" this is a sound isnād and Abū Bakr al-Ḥanafī's name is ʿAbd al-Kabīr ibn ʿAbd al-Majīd al-Baṣrī." I said: And there is another route from Abū Hurayrah, recorded by al-Tirmidhī (2/50), Aḥmad (2/31), and Ibn ʿAsākir in "Tārīkh Dimashq" (9/247/1) through the route of Jaʿfar ibn Sulaymān from Abū Ṭāriq from al-Ḥasan from him. And al-Tirmidhī said: "This is a strange ḥadīth; we do not know it except from the ḥadīth of Jaʿfar ibn Sulaymān, and al-Ḥasan did not hear anything from Abū Hurayrah." And Abū ʿUbaydah al-Nājī narrated from al-Ḥasan this ḥadīth in his statement and did not mention it from Abū Hurayrah from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam)." I said: And this Abū Ṭāriq is al-Saʿdī and he is unknown as stated in "al-Taqrīb." And there is a third route from him, recorded by Ibn Mājah (4217) through the route of Abū Rajāʾ from Burd ibn Sinān from Makhūl from Wāthilah ibn al-Asqaʿ from him. I said: And this isnād's men are trustworthy, except that Makhūl and Abū Rajāʾ, whose name is Muḥriz ibn ʿAbd Allāh al-Jazarī, are known to practice tadlīs and have used ambiguous terms. From this, you learn that al-Būṣīrī's statement in "al-Zawāʾid" (p. 260/1): "This is a good isnād" is not accurate!
" هذا إسناد صحيح وأبو بكر الحنفي اسمه عبد الكبير بن عبد المجيد البصري ". قلت: وله طريق أخرى عن أبي هريرة أخرجه الترمذي (٢ / ٥٠) وأحمد (٢ / ٣١) وابن عساكر في " تاريخ دمشق " (٩ / ٢٤٧ / ١) من طريق جعفر بن سليمان عن أبي طارق عن الحسن عنه. وقال الترمذي: " هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث جعفر بن سليمان والحسن لم يسمع من أبي هريرة شيئا. وروى أبو عبيدة الناجي عن الحسن هذا الحديث قوله ولم يذكر فيه عن أبي هريرة عن النبي ﷺ ". قلت: وأبو طارق هذا هو السعدي وهو مجهول كما في " التقريب ". وله عنه طريق ثالث أخرجه ابن ماجه (٤٢١٧) من طريق أبي رجاء عن برد بن سنان عن مكحول عن واثلة بن الأسقع عنه. قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات غير أن مكحولا وأبا رجاء واسمه محرز بن عبد الله الجزري مدلسان وقد عنعنا ومنه تعلم أن قول البوصيري في " الزوائد " (ق ٢٦٠ / ١) : " هذا إسناد حسن " فغير حسن!
- "The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) never struck a servant with his hand, nor a woman, and the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) never struck anything with his hand except when striving in the path of Allāh. He was never given a choice between two matters except that he chose the easier of the two, unless it was sinful, in which case he was the furthest of people from it. He never sought revenge for himself for anything that was done to him, unless the sacred limits of Allāh were violated, in which case he would seek retribution for Allāh, the Mighty and Majestic."
- " ما ضرب ﷺ بيده خادما قط ولا امرأة، ولا ضرب رسول اللهﷺ بيده شيئا قط إلا أن يجاهد في سبيل الله، ولا خير بينأمرين قط إلا كان أحبهما إليه أيسرهما حتى يكون إثما فإذا كان إثما كان أبعدالناس من الإثم، ولا انتقم لنفسه من شيء يؤتى إليه حتى تنتهك حرمات الله عزوجل فيكون هو ينتقم لله ﷿ ".