and for the phrase "the sanctity" there is a third route: with al-Bazzār (2/134/1372) and others from Abū Wāʾil about it; I have discussed it there. From this perspective, al-Bukhārī (88- Fatḥ), Muslim (1/57-58), Abū ʿAwānah (1/24-25), and others have reported from two routes from Abū Wāʾil: only the first phrase. The rest of it is strongly supported by a narration from Abū Hurayrah, raised [to the Prophet] with the wording: "Every Muslim is sacred to another Muslim: his blood, his wealth, and his honor." It was narrated by Muslim and others, and it is referenced in "al-Irwāʾ" (2450). Thus, the ḥadīth is authentic in both its parts. All praise is due to Allāh, Lord of the worlds. *
ولجملة (الحرمة) طريق ثالث: عند البزار (٢/ ١٣٤/١٣٧٢) وغيره عن أبي وائل عنه؛ وقد تكلمت عليها هناك. ومن هذا الوجه أخرج البخاري (٨٨- فتح) ، ومسلم (١/٥٧-٥٨) ، وأبو عوانة (١/٢٤- ٢٥) وغيرهم من طريقين عن أبي وائل: الجملة الأولى فقط. ولسائره شاهد قوي من حديث أبي هريرة مرفوعاً بلفظ:"كل المسلم على المسلم حرام: دمه، وماله، وعرضه ".رواه مسلم وغيره، وهو مخرج في " الإرواء " (٢٤٥٠) .وبذلك صح الحديث بشطريه. والحمد لله رب العالمين. *
(The covenant of the Muslims is one; if an oppressor violates it, do not betray it; for every traitor will have a banner by which he will be recognized on the Day of Resurrection). It was recorded by Abū Yaʿlá in "his Musnad" (Q 202/1/photocopy of the office): narrated to us by Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmān ibn Sahm: narrated to us by Abū Isḥāq al-Fazārī from Abū Saʿd from ʿAmr ibn Murrah from Abū al-Bakhtarī al-Ṭāʾī from ʿĀʾishah who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: ... and he mentioned it. I said: This isnād [chain of narrators] consists of men all of whom are trustworthy, the men of Muslim; except for Abū Saʿd, whom I did not recognize. As for al-Haythamī, it seems he recognized him; for he said (5/329): "It was narrated by Abū Yaʿlá, and in it is Muḥammad ibn Asʿad, whom Ibn Ḥibbān deemed trustworthy, while Abū Zurʿah weakened him, and the rest of the men are the men of (the Ṣaḥīḥ)." Then he said on the following page, having mentioned it from her with different wording:
(ذمَّةُ المسلمينَ واحدةٌ، فإن جارَت عليهم جائرةٌ؛ فلا تُخفِرُوها؛ فإن لكل غادرٍ لواءً يُعرَفُ به يوم القيامة) .أخرجه أبو يعلى في "مسنده " (ق ٢٠٢/ ١/ مصورة المكتب) : حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن سهم: ثنا أبو إسحاق الفزاري عن أبي سعد عن عمرو بن مرة عن أبي البختري الطائي عن عائشة قالت: قال رسول الله- ﷺ: ... فذكره. قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال مسلم؛ غير أبي سعد؛ فلم أعرفه.وأما الهيثمي؛ فكأنه عرفه؛ فقد قال (٥/٣٢٩) :"رواه أبو يعلى، وفيه محمد بن أسعد، وثقه ابن حبان، وضعفه أبو زرعة، وبقية رجاله رجال (الصحيح) ".ثم قال في الصفحة التالية وقد ذكره عنها بلفظ آخر: