and it has a supporting narration from Jābir similar to the first ḥadīth of Ibn ʿUmar. It is narrated by Sufyān al-Thawrī from Abū al-Zubayr from Jābir with it. It was recorded by al-Bazzār (p. 66 - his additions) and al-Bayhaqī. The men of its isnād are trustworthy, and it has no defect that undermines its authenticity, except for the ʿanʿanah of Abū al-Zubayr, as he was known to practice tadlīs, and it was criticized by the ḥāfiẓ ʿAbd al-Ḥaqq al-Ishbīlī in his "Aḥkām" (no. 1383 - in my verification), yet the ḥāfiẓ Ibn Ḥajar stated in his "Bulūgh" that it is strong. And Allāh knows best. What is certain is that the ḥadīth, with all its chains, is authentic. And Allāh, the Exalted, is the One who grants success. Abū ʿAwānah narrated in his "Musnad" (2/338) from ʿUmar ibn Muḥammad who said: We entered upon Ḥafṣ ibn ʿĀṣim to visit him during an illness. He said: My uncle ʿAbd Allāh ibn ʿUmar entered upon me and found that I had placed a cushion, meaning a pillow, and spread a mat over it. He said: I prostrate on it. He said to me: O son of my brother, do not do this. Place your face on the ground, and if you are unable to do so, then gesture with your head. Its isnād is authentic according to the conditions of the two Shaykhs.
وله شاهد من حديث جابر نحو حديث ابن عمر الأول. يرويه سفيان الثوري عن أبي الزبير عن جابر به. أخرجه البزار (ص ٦٦ - زوائده) والبيهقي. ورجال إسناده ثقات، وليس له علة تقدح في صحته، سوى عنعنة أبي الزبير، فإنه كان مدلسا، وبها أعله الحافظ عبد الحق الإشبيلي في " أحكامه " (رقم ١٣٨٣ - بتحقيقي) ، ومع ذلك صرح الحافظ ابن حجر في " بلوغه " أنه قوي. فالله أعلم. والذي لا شك فيه أن الحديث بمجموع طرقه صحيح. والله تعالى هو الموفق. وقد روى أبو عوانة في " مسنده " (٢ / ٣٣٨) عن عمر بن محمد قال: دخلنا على حفص بن عاصم نعوده في شكوى قال: فحدثنا قال:" دخل علي عمي عبد الله بن عمر قال: فوجدني قد كسرت لي نمرقة يعني الوسادة قال: وبسطت عليها خمرة، قال: فأنا أسجد عليها، قال: فقال لي: يا ابن أخي لا تصنع هذا، تناول الأرض بوجهك، فإن لم تقدر على ذلك، فأومئ برأسك إيماء ". وسنده صحيح على شرط الشيخين.
- "Whoever incites a servant against their master is not one of us, and whoever corrupts a woman against her husband is not one of us." It was recorded by Imām Aḥmad (2/397): Abū al-Jawāb narrated to us, ʿAmmār ibn Razīq narrated from ʿAbd Allāh ibn ʿĪsá from ʿIkrimah from Yaḥyá ibn Yaʿmur from Abū Hurayrah who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said:
- " من خبب خادما على أهلها، فليس منا، ومن أفسد امرأة على زوجها فليس منا ". أخرجه الإمام أحمد (٢ / ٣٩٧) : حدثنا أبو الجواب حدثنا عمار بن رزيق عن عبد الله بن عيسى عن عكرمة عن يحيى بن يعمر عن أبي هريرة قال: قال رسول الله