there is no harm in examining them for benefit, and because some of them contain a hidden defect that was not apparent to some, so they authenticated it. These include Anas ibn Mālik, Abū Hurayrah, ʿAbd Allāh ibn ʿAbbās, al-Barāʾ ibn ʿĀzib, and Jābir ibn ʿAbd Allāh. 1. As for the ḥadīth of Anas, there are two chains from him: The first: from Ḥammād ibn Zayd: Thābit informed us from him, he said: I was the one serving the people on the day wine was prohibited in the house of Abū Ṭalḥah, and their drink was nothing but al-faḍīkh: unripe dates and dates, when a caller called out: "Indeed, wine has been prohibited." He said: It flowed through the streets of Madīnah, and Abū Ṭalḥah said to me: Go out and spill it, so I spilled it. They said — or some of them said —: So-and-so was killed, so-and-so was killed while it was in their stomachs! He said — and I do not know if this is from the ḥadīth of Anas —: Then Allāh revealed: "There is no blame upon those who have believed and done righteous deeds for what they have consumed if they fear Allāh and believe and do righteous deeds" (Sūrah al-Māʾidah, 93). It was recorded by al-Bukhārī (4620), Muslim (6/87) — and the wording is his —, al-Bayhaqī (8/286), Aḥmad (3/227), and Abū Yaʿlá (6/3362 and 3462). The other: from ʿAbbād ibn Rāshid from Qatādah from Anas, he said: While I was passing the cup around to Abū Ṭalḥah, Abū ʿUbaydah ibn al-Jarrāḥ, Muʿādh ibn Jabal, Suhayl ibn Bayḍāʾ, and Abū Dujānah — until their heads became heavy — ... a similar ḥadīth, and in it: Some of us performed ablution and some of us bathed, then we went out to the mosque, and the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was reciting: "O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone altars [to other than Allāh], and divining arrows are but defilement from the work of..."
لا بأس من تخريجها للفائدة، ولأنه وقع في بعضها علة خفيت على بعضهم فصححه، وهم أنس بن مالك، وأبو هريرة، وعبد الله بن عباس، والبراء بن عازب، وجابر بن عبد الله. ١ ـ أما حديث أنس؛ فله عنه طريقان: الأولى: عن حماد بن زيد: أخبرنا ثابت عنه قال: كنت ساقي القوم يوم حرمت الخمر في بيت أبي طلحة، وما شرابهم إلا الفضيخ: البسر والتمر، فإذا منادٍ ينادي: «ألا إن الخمر قد حرمت». قال: فَجَرَتْ في سكك المدينة، فقال لي أبو طلحة: اخرج فأهرقها، فهرقتها. فقالوا ـ أو قال بعضهم ـ: قُتل فلان، قتل فلان وهي في بطونهم! قال ـ فلا أدري هو من حديث أنس ـ: فأنزل الله ﷿: "ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا وآمنوا وعملوا الصالحات". أخرجه البخاري (٤٦٢٠)، ومسلم (٦/٨٧) ـ والسياق له ـ، والبيهقي (٨/٢٨٦)، وأحمد (٣/٢٢٧)، وأبو يعلى (٦/ ٣٣٦٢ و ٣٤٦٢). والأخرى: عن عَبَّاد بن راشد عن قتادة عن أنس قال: بينما أنا أدير الكأس على أبي طلحة، وأبي عبيدة بن الجراح، ومعاذ بن جبل، وسهيل ابن بيضاء، وأبي دجانة ـ حتى مالت رؤوسهم ـ ... الحديث نحوه، وفيه: وتوضأ بعضنا واغتسل بعضنا ثم خرجنا إلى المسجد، وإذا رسول الله ﷺ يقرأ: " أيها الذين آمنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل.