his loved ones and family to his prayer; desiring what is with Me, and fearing what is with Me. And a man who fought in the path of Allāh, and his companions fled, and he knew the consequences of fleeing and the reward of returning; so he returned until his blood was shed. Allāh says to His angels: Look at My servant; he returned hoping for what is with Me, and fearing what is with Me, until his blood was shed. It was recorded by Ibn Ḥibbān (643 and 644 in "Mawārid"), al-Bayhaqī in "al-Asmāʾ" and also in "al-Sunan" (9/164), Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (5/313-314), and through his route: Ibn Abī ʿĀṣim in "al-Sunnah" (1/249/569), Aḥmad (1/416), Abū Yaʿlá (9/5272, 5361, and 5362), al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Kabīr" (10/221/10383), Abū Nuʿaym in "al-Ḥilyah" (4/167), and al-Baghawī in "Sharḥ al-Sunnah" (4/42/930). Abū Dāwūd (2536) narrated a portion of the story of the warrior, as previously indicated, as did al-Ḥākim (2/112), and it is a narration for "Sunan al-Bayhaqī" (9/46). Al-Ḥākim said: "The isnād is authentic." Al-Dhahabī agreed with him, as did others from our contemporaries!! They overlooked or ignored what the ḥāfiẓ mentioned that Ḥammād ibn Salamah narrated from ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib after his memory had deteriorated; in this case, it is not permissible to authenticate his ḥadīth from him on the pretext that he narrated from him before his memory deteriorated, as is evident to anyone with insight! Perhaps al-Haythamī noticed this, so he did not authenticate it, but he took a middle ground and said (2/255): "It was narrated by Aḥmad, Abū Yaʿlá, and al-Ṭabarānī in 'al-Kabīr', and its isnād is ḥasan!" Ḥammād ibn Zayd disagreed with him; he narrated it from ʿAṭāʾ ibn al-Sāʾib as a mawqūf narration similar to it, and he added at the end of each of the two men: "[Allāh the Exalted says]: For I have granted him what he hoped for and secured him from what he feared."
حبه وأهله إلى صلاته؛ رغبةً فيما عندي، وشفقة مما عندي. ورجل غزا في سبيل الله، وانهزم أصحابه، وعلم ما عليه في الانهزام، وما له في الرجوع؛ فرجع حتى يهريق دمه، فيقول الله لملائكته: انظروا إلى عبدي؛ رجع رجاءً فيما عندي، وشفقة مما عندي، حتى يهريق دمه». أخرجه ابن حبان (٦٤٣و٦٤٤ـ موارد)، والبيهقي في «الأسماء» أيضاً و«السنن» (٩/١٦٤)، وابن أبي شيبة في «المصنف» (٥/٣١٣ ـ ٣١٤)، ومن طريقه: ابن أبي عاصم في «السنة» (١/٢٤٩/٥٦٩)، وأحمد (١/٤١٦)، وأبو يعلى (٩/٥٢٧٢ و٥٣٦١ و٥٣٦٢)، والطبراني في «المعجم الكبير» (١٠/٢٢١/١٠٣٨٣)، وأبو نعيم في «الحلية» (٤/١٦٧)، والبغوي في «شرح السنة» (٤/٤٢/٩٣٠). وروى منه أبو داود (٢٥٣٦) جملة الغازي؛ كما تقدمت الإشارة إليه، وكذا الحاكم (٢/١١٢)، وهو رواية لـ «سنن البيهقي» (٩/٤٦). وقال الحاكم: «صحيح الإسناد». ووافقه الذهبي، وغيره ممن عاصَرْنَا!! وغفلوا أو غضوا النظر عما ذكره الحافظ أن حماد بن سلمة روى عن عطاء بن السائب بعد الاختلاط أيضاً، ففي هذه الحالة لا يجوز تصحيح حديثه عنه بحجة أنه روى عنه قبل الاختلاط، كما هو ظاهر لكل ذي بصيرة! ولعل الهيثمي لاحظ هذا، فلم يصححه، ولكنه توسط فقال (٢/٢٥٥): «رواه أحمد، وأبو يعلى، والطبراني في «الكبير»، وإسناده حسن»! وقد خالفه حماد بن زيد؛ فرواه عن عطاء بن السائب به موقوفاً نحوه، وزاد في آخر كل من الرجلين: «فيقول [الله تعالى]: فإني قد أعطيته ما رجا، وأمَّنته مما خاف».