it is among his errors; because Ibn Ḥibbān declared him trustworthy (7/537), and included a ḥadīth of his in "Ṣaḥīḥ" (510/2090 - al-Mawārid), but there is weakness in the chain to him, and for that reason, I included it in "al-Ḍaʿīfah" (5766). Likewise, Duḥaym declared him trustworthy, and a group of trustworthy narrators reported from him; as al-Ḥāfiẓ himself mentioned in "al-Tahdhīb." Therefore, al-Dhahabī said in "al-Kāshif": "Trustworthy" (Dhāt al-Qurūn); meaning: the fortresses, plural of (al-Qarn). (al-Malḥamah aqfāʾuhum): it is similar in meaning to another narration: "al-Muḥallaqah aqfāʾuhum"; their flesh is exposed. (al-Muḥlūq); meaning: all the hair of the head. (al-Qirdān) plural of (Qurādah): a small parasitic creature with many legs, living on animals and birds, of various species. "al-Muʿjam al-Wasīṭ." *Good news for the believing people of al-Shām
فمن أوهامه؛ لأنه قد وثقه ابن حبان (٧/٥٣٧) ، وأخرج له حديثاً في " صحيحه " (٥١٠/ ٢٠٩٠- الموارد) ، لكن في الطريق إليه ضعف، ولذلك خرجته في "الضعيفة " (٥٧٦٦) ، وكذلك وثقه دُحيم، وروى عنه جمع من الثقات؛ كما ذكر ذلك الحافظ نفسه في "التهذيب ". ولذلك قال الذهبي في "الكاشف":" ثقة "(ذوات القرون) ؛ أي: الحصون، جمع (القرن). (الملحمة أقفاؤهم) : هي بمعنى الرواية الأخرى:"المحلقة أقفاؤهم "؛ فظهر لحمها. (المحلوق) ؛ أي: شعر الرأس كله. (القردان) جمع (قُرادة) : دويبة متطفلة ذات أرجل كثيرة، تعيش على الدواب والطيور، ومنها أجناس. " المعجم الوسيط ". *بشرى لأهل الشام المؤمنين
- (There will always remain a group from my nation upholding the command of Allāh, unharmed by those who oppose them; they will fight their enemies. Whenever one war ends, another war with different people will begin. Allāh will cause the hearts of some people to deviate to provide them sustenance from Him, until the Hour comes upon them, as if it were pieces of a dark night, and they will be alarmed by it; until they wear the armor of shields. The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: They are the people of al-Shām, and the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) pointed with his finger, indicating towards al-Shām until it hurt him). It was recorded by al-Bukhārī in "al-Tārīkh" (2/2/248), and Yaʿqūb ibn Sufyān in
- (لا تزالُ من أمَّتي عِصابةٌ قوَّامةٌ على أمْرِ الله ﷿، لا يضرُّها من خالفَها؛ تقاتلُ أعداءها، كلما ذهبَ حربٌ نشِبَ حربُ قومٍ آًخرين، يزيغُ اللهُ قلوب قوم ليرزقَهم منه، حتى تأتيهم الساعةُ، كأنّها قطعُ الليلِ المظلمِ، فيفزعونَ لذلك؛ حتّى يلبسُوا له أبدانَ الدُّروع، وقال رسول الله ﷺ: همْ أهلُ الشّامِ، ونكَتَ رسولُ اللهِ ﷺ بإصبعِه؛ يومئُ بها إلى الشّامِ حتّى أوجَعها). أخرجه البخاري في "التاريخ " (٢/٢/٢٤٨) ، ويعقوب بن سفيان في