← Previous Page 5325 of 6550 Next →
5. Ibn al-Muqriʾ. Ibn al-Jārūd in "al-Muntaqá" (120/327). These five—and the sixth among them is Sufyān mentioned earlier from the narration of the three ḥuffāẓ from him, who is Ibn ʿUyaynah—all agreed on mentioning the moving away or its meaning, indicating that he broke his prayer without giving salām. Muḥammad ibn ʿAbbād disagreed with them, saying: Sufyān narrated to us with it; and in it: "A man turned away, gave salām, then prayed alone." Muslim recorded it (2/41-42), as did al-Bayhaqī (3/85 and 112), and he pointed to the anomaly of mentioning the salām. This is something no researcher who has reviewed the narration of those ḥuffāẓ who opposed this addition of salām from Muḥammad ibn ʿAbbād—who is Ibn al-Zabraqān al-Makkī—would doubt, and despite being among the shaykhs of the two Shaykhs, they have noted his errors; the ḥāfiẓ indicated this by saying in "al-Taqrīb": "Truthful but makes mistakes." So this addition is certainly one of his errors, and the following corroborations confirm this: the first: Shuʿbah from ʿAmr in an abridged form, and in it: "The man turned away." In another narration: "A man from the Anṣār came, prayed, then left." Al-Bukhārī recorded it (2/92 1/701), and al-Dārimī (1/297)—and the other narration is his—and Aḥmad (3/369). The second: Salīm—who is Ibn Ḥayyān al-Hudhalī al-Baṣrī—narrated from ʿAmr with it. Al-Bukhārī recorded it (10/200/705)
٥- ابن المقرئ. ابن الجارود في "المنتقى" (١٢٠/٣٢٧). هؤلاء الخمسة- وسادسهم سفيان المتقدم من رواية الحفاظ الثلاثة عنه، وهو ابن عيينة- كلهم اتفقوا على ذكر التنحِّي أو معناه المشعر بأنه قطع صلاته ولم يسلِّم. وخالفهم محمد بن عباد فقال: حدثنا سفيان به؛ وفيه: "فانحرف رجل، فسلم، ثم صلى وحده". أخرجه مسلم (٢/ ٤١- ٤٢)، والبيهقي (٣/٨٥ و ١١٢)، وأشار إلى شذوذ ذكر السلام، وهذا مما لا يشك باحث وقف على رواية أولئك الحفاظ المخالفين لزيادة السلام هذه من محمد بن عَبَّاد- وهو ابن الزّبرِقان المكي-، وهو مع كونه من شيوخ الشيخين؛ فقد ذكروا له أوهاماً؛ وقد أشار إلى ذلك الحافظ بقوله في "التقريب": "صدوق يهم". فهذه الزيادة من أوهامه يقيناً، ويؤكد ذلك المتابعات التالية: الأولى: شعبة عن عمرو مختصراً، وفيه: "فا نصرف الرجل". وفي رواية: "فجاء رجل من الأنصار، فصلى، ثم ذهب". أخرجه البخاري (٢/ ٩٢ ١/ ٧٠١)، والد ارمي (١/٢٩٧) - والروا ية الأخرى له-، وأحمد (٣/٣٦٩). الثانية: سَليم- وهو ابن حَيان الهذلي البصري- عن عمرو به. أخرجه البخاري (١٠/٢٠٠/٧٠٥).
← Previous Page 5325 of 6550 Next →