It was recorded by al-Bukhārī (3624 and 6286), Muslim (7/142-144), Aḥmad (6/282), and Ibn Saʿd (2/247-248 and 8/26-27). Al-Ḥākim noted it (3/156) but erred! Strangely, he only confirmed its authenticity and did not say: "according to the criteria of the two shaykhs"! It has been mentioned in full under number (2948). The contradiction has been addressed and reconciled between the two ḥadīths by Imām Ibn Khuzaymah, may Allāh have mercy on him, as narrated by al-Ḥākim following the ḥadīth of the chapter, saying: "Its meaning is, that she is among the best of my daughters... I have dictated from this category: that the Arabs may say: 'the best'; intending: 'among the best', and in my writings, there is sufficiency and adequacy, if Allāh wills." Then al-Ḥākim mentioned—based on his opinion—another way of reconciliation, which whoever wishes may refer to. Years after its extraction, I saw that al-Ḥāfiẓ in "Mukhtaṣar al-Zawāʾid" (2/359) had preceded me in confirming its authenticity. All praise is due to Allāh for His guidance, and I ask Him for more of His grace. *
أخرجه البخاري (٣٦٢٤ و ٦٢٨٦) ، ومسلم (٧/١٤٢ـ١٤٤) ؛ وأحمد (٦/٢٨٢) ، وابن سعد (٢/٢٤٧- ٢٤٨ و ٨/٢٦- ٢٧) . واستدركه الحاكم (٣/١٥٦) فوهم! والغريب أنه اقتصر على تصحيحه فقط؛ ولم يقل: "على شرط الشيخين "! وقد مضى بتمامه برقم (٢٩٤٨) . وقد أجاب عن التعارض؛ ووفق بين الحديثين الإمام ابن خزيمة ﵀ فيما رواه عنه الحاكم عقب حديث الترجمة بقوله:" معناه، أي: من أفضل بناتي.. وقد أمليت من هذا الجنس: أن العرب قد تقول: أفضل؛ تريد: من أفضل، وفي كتبي ما فيه الغنية والكفاية إن شاء الله ﷿ ". ثم ذكر الحاكم- من رأيه- وجهاً آخر في التوفيق، فليراجعه من شاء. وبعد تخريجه بسنين، رأيت الحافظ في "مختصر الزوائد" (٢/٣٥٩) قد سبقني إلى تصحيحه. فالحمد الله على توفيقه، وأسأله المزيد من فضله. *
- "At the end of my nation, there will be a caliph who will distribute wealth abundantly; he will not count it." It was recorded by Aḥmad (3/317): Ismāʿīl—who is Ibn ʿUlayyah—narrated to us from al-Jurayrī from Abū Nadrah who said: We were with Jābir ibn ʿAbd Allāh, he said: The people of Iraq are soon to be prevented from receiving a qafīz or a dirham. We asked: From where will that be? He said: From the Persians who will prevent that. Then he said: The people of al-Shām are soon to be prevented from receiving a dīnār or a mudd
- (يكونُ في آخرِ أمتي خليفةٌ يَحْثُو المالَ حَثْواً؛ لا يَعُدُّهُ عَدّاً) . أخرجه أحمد (٣/٣١٧) : ثنا إسماعيل- هو ابن عُلَيَّة- عن الجُرَيري عن أبينضرة قال: كنا عند جابر بن عبد الله قال: يوشك أهل العراق أن لا يُجبى إليهم قَفِيز ولا درهم. قلنا: من أين ذاك؟ قال: من قِبَل العجم يمنعون ذاك. ثم قال: يوشك أهل الشام أن لا يجبى إليهم ديناراً ولا مُدَّ.