← Previous Page 4968 of 6550 Next →
Muʿāwiyah wrote to ʿAbd al-Raḥmān ibn Shibl: Teach the people what you heard from the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam). He said: I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say ... and he mentioned it. He said: "Authentic according to the criteria of Muslim." Al-Dhahabī agreed with him. I said: This is how it is in the narration of Maʿmar, where he did not mention "Abū Rāshid al-Ḥibrānī." Likewise, it was narrated from him by Aḥmad (3/444), and Ibn ʿAsākir in "al-Tārīkh" (9/977) said: "It was narrated by Abān ibn Yazīd al-ʿAṭṭār in a summarized form from Yaḥyá ibn Abī Kathīr, and he added Abū Rāshid al-Ḥibrānī to its isnād." Then he traced its isnād with the ḥadīth before it from the route of Abū Yaʿlá, and it does not include the story of Muʿāwiyah: Then he said: "And similarly, it was narrated by Muʿāwiyah ibn Salām from his brother Zayd." Then he traced its isnād from the route of Muḥammad ibn Shuʿayb: Muʿāwiyah ibn Salām narrated to me from his brother from his grandfather from Abū Salām from Abū Rāshid who said: We were with Muʿāwiyah ... and he mentioned the ḥadīth in a summarized form. Then he narrated it from the route of al-Rabīʿ ibn Nāfiʿ: Muʿāwiyah ibn Salām narrated it to us in this manner.
كتب معاوية إلى عبد الرحمن بن شبل: أنْ علِّم الناس ما سمعت من رسول الله ﷺ. فقال: إني سمعت رسول الله ﷺ يقول ... فذكره. وقال:" صحيح على شرط مسلم ". ووافقه الذهبي. قلت: كذا في رواية معمر لم يذكر فيها: " أبا راشد الحبراني ". وكذلك رواه عنه أحمد (٣/ ٤٤٤) ، وابن عساكر في "التاريخ " (٩/٩٧٧) وقال:" رواه أبان بن يزيد العطار مختصراً عن يحيى بن أبي كثير، وزاد في إسناده أبا راشد الحبراني ". ثم ساق إسناده بالحديث الذي قبله من طريق أبي يعلى، وليس فيه قصة معاوية: ثم قال:" وكذا رواه معاوية بن سلام عن أخيه زيد ". ثم ساق إسناده من طريق محمد بن شعيب: حدثني معاوية بن سلام عن أخيه عن جده عن أبي سلام عن أبي راشد قال: كنا مع معاوية ... فذكر الحديث مختصراً. ثم رواه من طريق الربيع بن نافع: نا معاوية بن سلام به.
3059
٣٠٥٩
(Indeed, when Allāh intends mercy for a nation from His servants, He takes their Prophet before them; thus making him a forerunner and a predecessor for them. And when He intends destruction for a nation, He punishes them while their Prophet is alive; so He destroys them while he watches, and He satisfies his eyes with their destruction when they deny him and disobey his command). It was recorded by Muslim (7/65) in a suspended form; he said: And it was narrated to me from Abū Usāmah—among those who narrated
(إنّ الله ﷿ إذا أرادَ رحمةَ أُمَّةٍ من عبادِهِ قَبَضَ نبيَِّها قبلها؛ فجعله لها فَرَطاً وسََلَفاً بين يديها؛ وإذا أراد هلكةَ أُمَّةٍ عَذَّبَها ونبيُّها حَيٌِّ؛ فَأَهْلَكَها وهو يَنظرُ؛ فَأَقَرَّ عَيْنَهُ بِهَلَكَتِها حينَ كَذَّبُوهُ وعَصَوْا أمرَهُ). أخرجه مسلم (٧/٦٥) معلقاً؛ فقال: وحدثت عن أبي أسامة- وممن روى
← Previous Page 4968 of 6550 Next →