← Previous Page 455 of 6550 Next →
and its chain of transmission is authentic. The phrase "I was out of breath" means he was exerted, from the word "ḥafz," which implies urging and hastening, and this is a metaphor for running. Third: his bowing before reaching the row and then walking to it. If what has been previously mentioned is clear to us, then does his statement (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), "Do not repeat," prohibit all three of these actions or just some of them? This is what I wish to investigate and discuss, so I say: As for the first matter, it appears that it is not included in the prohibition, because if he had been prohibited from it, he would have been commanded to repeat the prayer since it would be deficient, lacking a complete unit. Since he was not commanded to do so, it indicates its validity and that the prohibition does not include counting the unit by catching its bowing. Al-Ṣanʿānī says in "Subul al-Salām" (2/23): "Perhaps he (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) did not command him because he was ignorant of the ruling, and ignorance is an excuse." This is very unlikely, as it is established in the "Ṣaḥīḥayn" from the ḥadīth of Abū Hurayrah that he (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) commanded the one who prayed poorly to repeat it three times, even though he was also ignorant. So how could he command him to repeat it when he did not miss a unit of his prayer, but rather the tranquility in it, and not command Abū Bakrah to repeat the prayer when he missed a unit, if it could not be caught by bowing? Then how can it be conceivable that this is prohibited when major Companions did it, as mentioned in the previous ḥadīth? Therefore, we conclude that this first matter is not included in his statement (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), "Do not repeat." As for the second matter, we have no doubt that it is included in the prohibition due to the previously mentioned narrations and because there is no opposition to it. In fact, there is support for it, which is the ḥadīth of Abū Hurayrah, raised to the Prophet: "When you come to prayer, do not come running, but come with tranquility and dignity." This ḥadīth is agreed upon. As for the third matter, it is subject to scrutiny and contemplation, because the apparent meaning of Abū Dāwūd's narration: "Which of you bowed before reaching the row, then walked to the row," along with his statement to him, "Do not repeat," indicates in its generality that it may include this matter, although it is not explicit in that due to the possibility that he means..
وإسناده صحيح، فإن قوله " حفزني النفس " معناه اشتد، من الحفز وهو الحث والإعجال، وذلك كناية عن العدو. الثالث: ركوعه دون الصف ثم مشيه إليه. وإذا تبين لنا ما سبق، فهل قوله ﷺ: " لا تعد " نهي عن هذه الأمور الثلاثة جميعها أم عن بعضها. ذلك ما أريد البحث فيه وتحقيق الكلام عليه فأقول: أما الأمر الأول، فالظاهر أنه لا يدخل في النهي، لأنه لو كان نهاه عنه لأمره بإعادة الصلاة لكونها خداجا ناقصة الركعة، فإذ لم يأمره بذلك دل على صحتها، وعلى عدم شمول النهي الاعتداد بالركعة بإدراك ركوعها، وقول الصنعاني في " سبل السلام " (٢ / ٢٣) :" لعله ﷺ لم يأمره لأنه كان جاهلا للحكم، والجهل عذر ". فبعيد جدا، إذ قد ثبت في " الصحيحين " من حديث أبي هريرة أمره صلى الله عليه وسلم للمسيء صلاته بإعادتها ثلاث مرات مع أنه كان جاهلا أيضا فكيف يأمره بالإعادة وهو لم يفوت ركعة من صلاته وإنما الاطمئنان فيها، ولا يأمر أبا بكرة بإعادة الصلاة وقد فوت على نفسه ركعة، لو كانت لا تدرك بالركوع، ثم كيف يعقل أن يكون ذلك منهيا وقد فعله كبار الصحابة، كما تقدم في الحديث الذي قبله؟ ! فلذلك فإننا نقطع أن هذا الأمر الأول لا يدخل في قوله صلى الله عليه وسلم " لا تعد ". وأما الأمر الثاني، فلا نشك في دخوله في النهي لما سبق ذكره من الروايات ولأنه لا معارض له، بل هناك ما يشهد له، وهو حديث أبي هريرة مرفوعا: " إذا أتيتم الصلاة فلا تأتوها وأنتم تسعون، وأتوها وعليكم السكينة والوقار " الحديث متفق عليه. وأما الأمر الثالث، فهو موضع نظر وتأمل، وذلك لأن ظاهر رواية أبي داود هذه: " أيكم الذي ركع دون الصف، ثم مشى إلى الصف، مع قوله له: " لا تعد "، يدل بإطلاقه على أنه قد يشمل هذا الأمر، وإن كان ليس نصا في ذلك لاحتمال أنه يعني
← Previous Page 455 of 6550 Next →