I say: Indeed, he is known, for al-Bukhārī mentioned him in "al-Tārīkh," as did Ibn Abī Ḥātim, and narrated from Ibn Maʿīn that he said: "ʿUthmān ibn Bishr al-Thaqafī is trustworthy." And the rest of the narrators in the isnād are trustworthy, the men of Muslim, with a slight weakness in al-Ṭāʾifī, other than ʿAbd Allāh ibn al-Ḥakam, who appears to be al-Balawī mentioned in "al-Tārīkh" and "Thiqāt Ibn Ḥibbān" (7/30), as he is from this generation, so the isnād is ḥasan. ʿAbd Allāh al-Ṭāʾifī has another isnād more authentic than this, which is the second path: narrated by Muʿtamir ibn Sulaymān who said: I heard ʿAbd Allāh ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Ṭāʾifī narrating from his uncle ʿAmr ibn Awīs from ʿUthmān ibn Abī al-ʿĀṣ who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) appointed me while I was the youngest of the six who came to him from Thaqīf, because I had recited Sūrah *al-Baqarah*, so I said: O Messenger of Allāh! The Qurʾān slips away from me, so he placed his hand on my chest and said: "O devil! Leave the chest of ʿUthmān." After that, I did not forget anything I wanted to memorize. It was recorded by al-Bayhaqī in "Dalāʾil al-Nubuwwah" (5/308). And its isnād is ṣaḥīḥ. The third: narrated by al-Ḥasan from him, he said: I complained to the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) about my poor memory of the Qurʾān, so he said: "That is a devil called: (Khanzab), come close to me, O ʿUthmān!" Then he placed his hand on my chest, and I felt its coolness between my shoulders, then he said: (and he mentioned it). After that, I did not hear anything except that I memorized it
فأقول: بلى هو معروف، فقد ترجمه البحاري في "التاريخ"، وابن أبي حاتم، وروى عن ابن معين أنه قال: "عثمان بن بشر الثقفي - ثقة". وبقية رجال الإسناد ثقات رجال مسلم على ضعف يسير في الطائفي، وغير عبد الله بن الحكم، والظاهر أنه البلوي المترجم في "التاريخ"، و"ثقات ابن حبان" (٧ / ٣٠)، فإنه من هذه الطبقة، فالإسناد حسن. ولعبد الله الطائفي هذا إسناد آخر أصح من هذا، وهو الطريق: الثانية: يرويه معتمر بن سليمان قال: سمعت عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي يحدث عن عمه عمرو بن أويس عن عثمان بن أبي العاص قال: استعملني رسول الله ﷺ وأنا أصغر الستة الذين وفدوا عليه من ثقيف، وذلك أني كنت قرأت سورة * (البقرة) *، فقلت: يا رسول الله! إن القرآن ينفلت مني، فوضع يده على صدري وقال: "يا شيطان! اخرج من صدر عثمان". فما نسيت شيئا أريد حفظه. أخرجه البيهقي في "دلائل النبوة" (٥ / ٣٠٨). وإسناده صحيح. الثالثة: يرويه الحسن عنه، قال: شكوت إلى النبي ﷺ سوء حفظي للقرآن، فقال: "ذاك شيطان يقال له: (خنزب)، ادن مني يا عثمان!". ثم وضع يده على صدري، فوجدت بردها بين كتفي، ثم قال: (فذكره). فما سمعت بعد ذلك شيئا إلا حفظته.