and the other matter: the aforementioned reasoning of alleviating hardship is also established in combining [prayers] during travel from the ḥadīth of Muʿādh: the Messenger (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) combined the ẓuhr and ʿaṣr, and the maghrib and ʿishāʾ during the expedition of Tabūk. Abū al-Ṭufayl said: I asked, "What prompted him to do that?" He said: "He intended to not burden his ummah." It is recorded by Muslim, Ibn Khuzaymah (2/81/966) and others, and it is documented in "al-Irwāʾ" (3/31). In a narration by Abū Dāwūd and others: the combination was sometimes advanced and sometimes delayed. It is documented in the aforementioned source under number (578) and a similar account is established from the ḥadīth of Anas and others, and it is documented there (579). I said: And if you understand what has been mentioned, you will be assured, Allāh willing, that the correct view regarding combining [prayers] justified by alleviating hardship is indeed the actual combination, because the apparent combination in its essence does not involve any hardship whatsoever, neither in travel nor in residence. Therefore, it was among the evidence of the majority against the Ḥanafīs, who do not permit the actual combination during travel either, that it is also established in it the combination of advancement, which invalidates their interpretation of combining as the apparent combination, as it is established in some of the aforementioned ḥadīths that the combination of delay with explicit wording also invalidates their interpretation, like the ḥadīth of Anas from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam): if travel hastened him, he would delay the ẓuhr to the beginning of the ʿaṣr time, combining them, and delay the maghrib until he combines it with the ʿishāʾ when the twilight disappears. Agreed upon. On this occasion, I say: it seems to me from the reasoning of combining in the ḥadīth of Ibn ʿAbbās by alleviating hardship - that it is only permissible to combine where there is hardship, otherwise not, and this varies with individuals and their circumstances, and perhaps those who permitted it unconditionally among the predecessors referred to what I mentioned when they stipulated that it should not become a habit as the Shīʿah do. I can only imagine that for someone who was
والأمرالآخر: أن التعليل المتقدم برفع الحرج قد ثبت أيضا في الجمع في السفر من حديثمعاذ: جمع رسول صلى الله ﷺ في غزوة تبوك بين الظهر والعصر، وبين المغرب والعشاء. قال أبو الطفيل: فقلت: ما حمله على ذلك؟ قال:فقال: أراد أن لا يحرج أمته. أخرجه مسلم، وابن خزيمة (٢ / ٨١ / ٩٦٦)وغيرهما، وهو مخرج في " الإرواء " (٣ / ٣١). وفي رواية لأبي داود وغيره: أن الجمع كان تقديما تارة، وتأخيرا تارة. وهو مخرج في المصدر المذكوربرقم (٥٧٨) وثبت نحوه من حديث أنس وغيره، وهو مخرج هناك (٥٧٩). قلت: وإذا عرفت ما تقدم تأكدت إن شاء الله أن الصحيح في الجمع المعلل برفع الحرجإنما هو الجمع الحقيقي، لأن الجمع الصوري في أصله لا حرج فيه مطلقا لا فيالسفر ولا في الحضر. ولذلك كان من أدلة الجمهور على الحنفية الذين لا يجيزونالجمع الحقيقي في السفر أيضا أنه ثبت فيه جمع التقديم أيضا، وهو يبطل تأويلهمالجمع بالجمع الصوري كما ثبت في بعض الأحاديث المشار إليها آنفا جمع التأخيربلفظ صريح يبطل أيضا تأويلهم، كحديث أنس عن النبي ﷺ: إذاعجل عليه السفر يؤخر الظهر إلى أول وقت العصر، فيجمع بينهما، ويؤخر المغربحتى يجمع بينها وبين العشاء حين يغيب الشفق. متفق عليه. وبهذه المناسبةأقول: يبدو لي من تعليل الجمع في حديث ابن عباس برفع الحرج - أنه إنما يجوزالجمع حيث كان الحرج، وإلا فلا، وهذا يختلف باختلاف الأفراد وظروفهم،ولعل القائلين بجوازه مطلقا من السلف أشاروا إلى ما ذكرته حين اشترطوا أن لايتخذ ذلك عادة كما تفعل الشيعة. ولا أتصور ذلك إلا لمن كان