"Juthāmah," but I did not rush to that until I studied the isnād of the ḥadīth as previously mentioned, and confirmed its authenticity. All praise is due to Allāh for His guidance, and I ask Him, the Exalted, to make her among the righteous believers, the knowledgeable worshippers, and those happy in this world and the Hereafter. The fiqh of the ḥadīths: al-Ṭabarī said, "It is not appropriate to name with a name of unpleasant meaning, nor with a name that implies self-praise, nor with a name that means insult. Even though names are merely identifiers for individuals and are not intended to convey the true attribute, the reason for the dislike is that a listener might hear the name and assume it is an attribute of the named person. For this reason, the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) would change a name to one that, when its owner is called by it, would be truthful." He said: "And the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) changed several names." Mentioned in "al-Fatḥ" (10/476). I said: Accordingly, it is not permissible to name with ʿIzz al-Dīn, Muḥyī al-Dīn, Nāṣir al-Dīn, and the like. Among the ugliest names that have become popular in this era and must be promptly changed due to their unpleasant meanings are those names that parents have begun to give their daughters, such as (Wiṣāl), (Sihām), (Nihād), (Ghādah), (Fitnah), and the like. And Allāh is the One whose help is sought.
" جثامة " به، ولكن لم أبادر إلى ذلك حتى درست إسناد الحديث على نحو ما سبق، وتحققت من صحته. والحمد لله على توفيقه، وأسأله تعالى أن يجعلها من المؤمنات الصالحات، والعابدات العالمات، السعيدات فى الدنيا والآخرة. فقه الأحاديث قال الطبري: " لا ينبغي التسمية باسم قبيح المعنى ولا باسم يقتضي التزكية له، ولا باسم معناه السب، ولو كانت الأسماء إنما هي أعلام للأشخاص لا يقصد بها حقيقة الصفة لكن وجه الكراهة أن يسمع سامع بالاسم فيظن أنه صفة للمسمى، فلذلك كان (صلى الله عليه وسلم) يحول الاسم إلى ما إذا دعي به صاحبه كان صدقا. قال: وقد غير رسول الله ﷺ عدة أسماء ". ذكره في " الفتح " (١٠ / ٤٧٦) . قلت: وعلى ذلك فلا يجوز التسمية بعز الدين ومحي الدين وناصر الدين، ونحو ذلك. ومن أقبح الأسماء التي راجت فى هذا العصر ويجب المبادرة إلى تغييرها لقبح معانيها هذه الأسماء التي أخذ الآباء يطلقونها على بناتهم مثل (وصال) و (سهام) و (نهاد) و (غادة) و (فتنة) ونحو ذلك. والله المستعان.
- "Indeed, the city is like a furnace; it expels its impurities and purifies its good." Narrated by al-Bukhārī (4/77, 13/174, 258), Muslim (9/155), Mālik (3/84), al-Nasāʾī (2/184), al-Tirmidhī (4/373), and al-Ṭayālisī in "Musnad"
- " إنما المدينة كالكير تنفي خبثها، وينصع طيبها ". أخرجه البخاري (٤ / ٧٧، ١٣ / ١٧٤، ٢٥٨) ومسلم (٩ / ١٥٥) ومالك (٣ / ٨٤) والنسائي (٢ / ١٨٤) والترمذي (٤ / ٣٧٣) والطيالسي في " مسنده "