← Previous Page 4228 of 6550 Next →
first: the ḥadīth of Jābir, narrated by Abū al-Zubayr from him, who said: "When it was the day of Uḥud and the people retreated, the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was in a corner with twelve men from the Anṣār, among them Ṭalḥah ibn ʿUbayd Allāh. The polytheists caught up with them, so the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) turned and said: 'Who will take on the people?'" Ṭalḥah said: 'I will.' The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: 'Stay as you are.' Then a man from the Anṣār said: 'I will, O Messenger of Allāh!' He said: 'You.' So he fought until he was killed. Then he turned and saw the polytheists, and said: 'Who will take on the people?' Ṭalḥah said: 'I will.' He said: 'Stay as you are.' Then a man from the Anṣār said: 'I will.' He said: 'You.' So he fought until he was killed. He continued to say that, and a man from the Anṣār would go out to them, fighting like those before him until he was killed, until only the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) and Ṭalḥah ibn ʿUbayd Allāh remained. The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: 'Who will take on the people?'
أولا: حديث جابر، يرويه - أبو الزبير عنه قال: " لما كان يوم أحد وولى الناس كان رسول الله صلى الله عليه وسلم في ناحية في اثني عشر رجلا من الأنصار، وفيهم طلحة بن عبيد الله، فأدركهم المشركون، فالتفت رسول الله ﷺ وقال: " من للقوم؟". فقال طلحة: أنا. قال رسول الله ﷺ: " كما أنت ". فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله! فقال: " أنت ". فقاتل حتى قتل. ثم التفت فإذا المشركون، فقال: " من للقوم؟ ". فقال طلحة: أنا. قال: " كما أنت ". فقال رجل من الأنصار: أنا. فقال: " أنت. فقاتل حتى قتل. ثم لم يزل يقول ذلك ويخرج إليهم رجل من الأنصار، فيقاتل قتال من قبله حتى يقتل، حتى بقي رسول الله ﷺ وطلحة بن عبيد الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " من للقوم؟ ".
← Previous Page 4228 of 6550 Next →