perhaps due to what we mentioned regarding the verification, scholars continued to report the ḥadīth with this preserved wording (arrogance). Al-Baghawī mentioned it in "Sharḥ al-Sunnah" as a commentary (11/118) and al-Mundhirī in "al-Targhīb" (2/188, 3/32, and 4/15) and said: "Some of the ḥadīth scholars recorded it as (al-kanz) with a nūn and zāy, but it is not well-known." It is also found in "al-Mishkāt" (2921), "al-Ziyādah ʿalá al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr" (Ṣaḥīḥ al-Jāmiʿ 6287), "al-Jāmiʿ al-Kabīr," and others.
ولعله لما ذكرنا من التحقيق تتابع العلماء على إيراد الحديث بهذا اللفظ المحفوظ (الكبر) ، فذكره البغوي في " شرح السنة " تعليقا (١١ / ١١٨) والمنذري في " الترغيب " (٢ / ١٨٨ و ٣ / ٣٢ و ٤ / ١٥) وقال: " وقد ضبطه بعض الحفاظ (الكنز) بالنون والزاي، وليس بمشهور ". وكذلك هو في " المشكاة " (٢٩٢١) و " الزيادة على الجامع الصغير " (صحيح الجامع ٦٢٨٧) و " الجامع الكبير " وغيرهم.
"There is no iʿtikāf except in the three mosques." It was narrated by al-Ismāʿīlī in "al-Muʿjam" (112/2) from his teacher al-ʿAbbās ibn Aḥmad al-Washshā: Muḥammad ibn al-Faraj narrated to us, and by al-Bayhaqī in "al-Sunan" (4/316) through the route of Muḥammad ibn Ādam al-Marwazī, both from Sufyān ibn ʿUyaynah from Jāmiʿ ibn Abī Shaddād from Abū Wāʾil who said: Ḥudhayfah said to ʿAbdullāh [meaning Ibn Masʿūd (raḍiya Allāhu ʿanhu)]: [A group of] people are in seclusion between your house and Abū Mūsá's house, and you do not change it (in another narration: you do not forbid them)?! And you know that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: so he mentioned it?! ʿAbdullāh replied: Perhaps you forgot and they remembered, or you erred and they were correct. I said: This isnād is authentic according to the criteria of the two shaykhs, and Ibn Masʿūd's statement is not explicitly refuting Ḥudhayfah's narration of the ḥadīth's wording, but perhaps he was refuting his use of it as evidence against the seclusion that Ḥudhayfah objected to, as it is possible that the meaning of the ḥadīth according to Ibn Masʿūd is: no complete iʿtikāf, as in the saying of the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam): "There is no faith for the one who has no trust, and no religion for the one who has no covenant." And Allāh knows best. Then I saw that al-Ṭaḥāwī also narrated the ḥadīth in "al-Mushkil" (4/20) from the mentioned route, and claimed its abrogation!
" لا اعتكاف إلا في المساجد الثلاثة ". أخرجه الإسماعيلي في " المعجم " (١١٢ / ٢) عن شيخه العباس بن أحمد الوشا: حدثنا محمد بن الفرج، والبيهقي في " السنن " (٤ / ٣١٦) من طريق محمد بن آدم المروزي، كلاهما عن سفيان بن عيينة عن جامع بن أبي شداد عن أبي وائل قال: قال حذيفة لعبد الله [يعني ابن مسعود ﵁] : [قوم] عكوف بين دارك ودار أبي موسى لا تغير (وفي رواية: لا تنهاهم) ؟! وقد علمت أن رسول الله ﷺ قال: فذكره؟! فقال عبد الله: لعلك نسيت وحفظوا، أو أخطأت وأصابوا. قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين، وقول ابن مسعود ليس نصا في تخطئته لحذيفة في روايته للفظ الحديث، بل لعله خطأه في استدلاله به على العكوف الذي أنكره حذيفة، لاحتمال أن يكون معنى الحديث عند ابن مسعود: لا اعتكاف كاملا، كقوله ﷺ: " لا إيمان لمن لا أمانة له، ولا دين لمن لا عهد له " والله أعلم. ثم رأيت الطحاوي قد أخرج الحديث في " المشكل" (٤ / ٢٠) من الوجه المذكور، وادعى نسخه!