← Previous Page 4117 of 6550 Next →
"acceptable," as previously mentioned. meaning when there is corroboration, as he stated in the introduction, and if there is no corroboration, then the ḥadīth is weak. and there was no corroboration as you know, so authenticating the ḥadīth in this case is also a mistake. And Allāh knows best. Moreover, the addition "three times" does not appear in the two authentic ḥadīths: the ḥadīth of al-Barāʾ and the ḥadīth of Ḥudhayfah. Thus, it becomes clear that Shaykh ʿAbd al-Qādir Arnāʾūṭ's statement in his commentary on "al-Wābil al-Ṣayyib" (p. 127): "It is an authentic ḥadīth." is incorrect, and he often says this about some ḥadīths out of assumption or imitation. And Allāh knows best. (Note): This supplication "O Allāh, protect me..." has been reported in "Ṣaḥīḥ Muslim" and others through the route of Thābit ibn ʿUbayd from ʿUbayd ibn al-Barāʾ from al-Barāʾ with the wording: "When we prayed behind the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), we loved to be on his right side so he would face us. He said: I heard him say: 'My Lord, protect me from Your punishment on the Day You resurrect (or gather) Your servants.'" And this ʿUbayd is not well-known, to the extent that when al-Bukhārī mentioned him in "al-Tārīkh al-Kabīr" (3/1/443), he did not add more than saying: "from his father"! And similarly in "al-Jarḥ wa-al-Taʿdīl" (2/2/402), except that he said: "Muḥārib ibn Dithār narrated from him." And in "al-Tahdhīb," nothing was added about him except Thābit ibn ʿUbayd, and his reliability was not transmitted from
"مقبول "، كما تقدم. يعني عند المتابعة، كما نص عليه في المقدمة، وإن لم يتابع فلين الحديث. وهو لم يتابع كما عرفت، فتصحيح الحديث والحالة هذه خطأ أيضا. والله أعلم، أضف إلى ذلك أن الزيادة (ثلاث مرار) لم ترد في الحديثين الصحيحين: حديث البراء وحديث حذيفة، وبذلك يتبين أن قول الشيخ عبد القادر أرناؤوط في تعليقه على " الوابل الصيب " (ص ١٢٧) : " وهو حديث صحيح ". فهو غير صحيح، وهو كثيرا ما يقول هذا في بعض الأحاديث توهما أو تقليدا. والله أعلم. (تنبيه) : هذا الدعاء " اللهم قني.. " قد جاء في " صحيح مسلم " وغيره من طريق ثابت بن عبيد عن عبيد بن البراء عن البراء بلفظ: " كنا إذا صلينا خلف رسول الله ﷺ أحببنا أن نكون عن يمينه يقبل علينا بوجهه. قال: فسمعته يقول: رب قني عذابك يوم تبعث (أو تجمع) عبادك ". وعبيد هذا ليس بالمشهور، حتى أن البخاري لما ذكره في " التاريخ الكبير " (٣ / ١ / ٤٤٣) لم يزد فيه على قوله: " عن أبيه "! ونحوه في " الجرح والتعديل " (٢ / ٢ / ٤٠٢) إلا أنه قال: " روى عنه محارب بن دثار ". ولم يزد في " التهذيب " عليه سوى ثابت بن عبيد هذا، ولم ينقل توثيقه عن
← Previous Page 4117 of 6550 Next →