"thus this reason was removed, and the quick walking remained an obligation upon the Ummah of the Chosen One (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) until the Day of Resurrection."
" فارتفعتهذه العلة، وبقي الرمل فرضا على أمة المصطفى ﷺ إلى يومالقيامة ".
"Seek help through quick walking, for it will cover the ground for you and make it easier." It was recorded by Ibn Khuzaymah in "Ṣaḥīḥ" (1/255/1): Muḥammad ibn Bashshār narrated to us, ʿAbd al-Wahhāb ibn ʿAbd al-Majīd narrated to us, Jaʿfar ibn Muḥammad narrated from his father from Jābir: "that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) set out in the year of the Conquest, then the pedestrians from his Companions gathered around him and lined up for him, and they said: We are exposed to the supplications of the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), and they said: The journey has become difficult for us. and the distance has become long, so the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said to them: and he mentioned it. So we did that and it became easier for us, and what we were experiencing disappeared." I said: And this chain is authentic according to the conditions of Muslim, and it was also recorded by Abū Yaʿlá in "Musnad" (3/400/1880) through another route from ʿAbd al-Wahhāb with it. Then it was narrated from the route of Ibn Jurayj: Jaʿfar ibn Muḥammad informed me with a similar narration, and its wording is: "Adopt quick walking." He said: So we walked quickly and found it easier for us. And it is also authentic, and it has been previously referenced with another chain (465). And I found a supporting narration with an acceptable chain in the witnesses from the ḥadīth of ʿAbd Allāh ibn ʿUmar, summarized with the wording: "Hasten."
" استعينوا بالنسل، فإنه يقطع عنكم الأرض وتخفون له ". أخرجه ابن خزيمة في " صحيحه " (١ / ٢٥٥ / ١) : حدثنا محمد بن بشار حدثنا عبد الوهاب بن عبد المجيد حدثنا جعفر بن محمد عن أبيه عن جابر: " أن رسول الله ﷺ خرج عام الفتح، ثم اجتمع إليه المشاة من أصحابه وصفوا له، وقالوا: نتعرض لدعوات رسول الله ﷺ فقالوا: اشتد علينا السفر. وطالت الشقة، فقال لهم رسول الله ﷺ: فذكره. ففعلنا ذلك وخفنا له، وذهب ما كنا نجد ". قلت: وهذا سند صحيح على شرط مسلم، وقد أخرجه أبو يعلى في " مسنده " (٣ / ٤٠٠ / ١٨٨٠) من طريق أخرى عن عبد الوهاب به. ثم رواه من طريق ابن جريج: أخبرني جعفر بن محمد به نحوه، ولفظه: " عليكم بالنسلان ". قال: فنسلنا فوجدناه أخف علينا. وهو صحيح أيضا، وقد مضى بتخريج آخر (٤٦٥) . وقد وجدت له شاهدا بإسناد لا بأس به في الشواهد من حديث عبد الله بن عمر ومختصرا بلفظ: " اشتدوا ".