Ibn ʿAbbās said: that was the first of the prophethood that the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) experienced when it was said to him, "Cover yourself," and his private parts were not seen from that day. Al-Ḥākim said: "The isnād is authentic!" Al-Dhahabī refuted him by saying: "I say: Al-Naḍr, they considered him weak." However, it is supported by the ḥadīth of ʿAbd Allāh ibn ʿUthmān ibn Khuthaym from Abū al-Ṭufayl, mentioning the construction of the Kaʿbah in the pre-Islamic period. He said: "The Quraysh demolished it and began rebuilding it with stones from the valley, carrying them on their necks. They raised it twenty cubits high. While the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was carrying stones from Ajyād, wearing a striped garment, the garment became tight on him. He went to place the garment on his shoulder, exposing his private parts due to the smallness of the garment, and he was called: O Muḥammad! Cover (in another narration: Do not uncover) your private parts. He was not seen naked after that." It was recorded by Aḥmad (5/455) with this context, and by al-Ḥākim, and the other narration is his, and he said: "The isnād is authentic," and al-Dhahabī agreed with him. I say: it is as they said. This story has also been reported from Jābir, but it does not include the command to cover. It was recorded by al-Bukhārī (1/103), Muslim (1/184), and Aḥmad (3/310 and 333).
فقال ابن عباس: فكان ذلك أول ما رآه النبي ﷺ من النبوة أنقيل له استتر، فما رؤيت عورته من يومئذ. وقال الحاكم: "صحيح الإسناد"! فرده الذهبي بقوله: "قلت: النضر، ضعفوه". لكن يشهد له حديث عبد الله بن عثمان بن خثيم عن أبي الطفيل وذكر بناء الكعبة في الجاهلية قال: "فهدمتها قريش، وجعلوا يبنونها بحجارة الوادي، تحملها قريش على رقابها، فرفعوها في السماء عشرين ذراعا، فبينا النبي ﷺ يحمل حجارة من أجياد وعليه نمرة، فضاقت عليه النمرة، فذهب يضع النمرة على عاتقه فيرى عورته من صغر النمرة، فنودي: يا محمد! خمر (وفي رواية: لا تكشف) عورتك. فما رؤي عريانا بعد ذلك". أخرجه أحمد (٥ / ٤٥٥) والسياق له والحاكم والرواية الأخرى له وقال: "صحيح الإسناد"، ووافقه الذهبي. قلت: وهو كما قالا. وقد وردت هذه القصة من حديث جابر أيضا، لكن ليس فيه الأمر بالتستر. أخرجه البخاري (١ / ١٠٣) ومسلم (١ / ١٨٤) وأحمد (٣ / ٣١٠ و ٣٣٣).
- "Do not hit him, for I have been forbidden from striking those who pray." It was recorded by al-Bukhārī in "al-Adab al-Mufrad" (163) through Abū Ghālib from Abū Umāmah who said: "The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) came with two boys, and he gifted one of them to ʿAlī (peace be upon him), and said: (he mentioned it), and I saw him praying since we arrived, and he gave Abū Dharr a boy and said: Treat him well,
- "لا تضربه، فإني نهيت عن ضرب أهل الصلاة". أخرجه البخاري في "الأدب المفرد" (١٦٣) من طريق أبي غالب عن أبي أمامة قال: "أقبل النبي ﷺ معه غلامان، فوهب أحدهما لعلي صلوات الله عليه، وقال: (فذكره)، وإني رأيته يصلي منذ أقبلنا، وأعطى أبا ذر غلاما وقال: استوص به معروفا،