from al-Aʿmash, from Abū Sufyān, from Jābir who said: "The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) prepared an army one night until half the night had passed, or nearly so, then he came out and said: 'The people have prayed and slept while you are waiting for this prayer. Indeed, you will be considered in prayer as long as you are waiting for it.'" I said: And this isnād is authentic according to the conditions of Muslim.
عن الأعمش عن أبي سفيان عن جابر قال: " جهز رسول الله ﷺ جيشا ليلة حتى ذهب نصف الليل، أو بلغ ذلك، ثم خرج، فقال: قد صلى الناس ورقدوا وأنتم تنتظرون هذه الصلاة، أما إنكم لن تزالوا في صلاة ما انتظرتموها ". قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم.
"The Praiseworthy Station: the intercession." It was recorded by Aḥmad (2/478) and Abū Nuʿaym in "al-Ḥilyah" (8/372) through the route of Dāwūd al-Awdī from his father from Abū Hurayrah as marfūʿ. It was also recorded by Aḥmad (2/441, 444, 528), al-Tirmidhī (2/193), al-Dūlābī in "al-Kuná" (2/164), al-Ṭaḥāwī in "Mushkil al-Āthār" (1/449), Ibn Abī ʿĀṣim in "al-Sunnah" (784 - my verification), Ibn Khuzaymah in "al-Tawḥīd" (p. 198), al-Marwazī in "Zawāʾid al-Zuhd" (1312), Abū ʿAmr al-Dānī in "al-Muktafá" (51/2), Tamām in "al-Fawāʾid" (125/2), and al-Sahmī in "Tārīkh Jurjān" (153) through other routes from al-Awdī with the wording: "I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say regarding the saying of Allāh ﷿: *'It may be that your Lord will raise you to a Praiseworthy Station'* (Sūrah al-Isrāʾ, verse 79): 'It is the station in which I will intercede for my nation.'" I said: And Dāwūd is Ibn Yazīd ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Awdī al-Zaʿfarī Abū Yazīd al-Kūfī, and he is
" المقام المحمود: الشفاعة ". أخرجه أحمد (٢ / ٤٧٨) وأبو نعيم في " الحلية " (٨ / ٣٧٢) من طريق داود الأودي عن أبيه عن أبي هريرة مرفوعا. وأخرجه أحمد أيضا (٢ / ٤٤١ و ٤٤٤ و٥٢٨) والترمذي (٢ / ١٩٣) والدولابي في " الكنى " (٢ / ١٦٤) والطحاوي في " مشكل الآثار " (١ / ٤٤٩) وابن أبي عاصم في " السنة " (٧٨٤ - بتحقيقي) وابن خزيمة في " التوحيد " (ص ١٩٨) والمروزي في " زوائد الزهد " (١٣١٢) وأبو عمرو الداني في " المكتفى " (٥١ / ٢) وتمام في " الفوائد " (١٢٥ / ٢) والسهمي في " تاريخ جرجان " (١٥٣) من طرق أخرى عن الأودي بلفظ: " سمعت رسول الله ﷺ يقول في قول الله ﷿: * (عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا) * (١) قال: هو المقام الذي أشفع فيه لأمتي ". قلت: وداود هو ابن يزيد بن عبد الرحمن الأودي الزعافري أبو يزيد الكوفي، وهو.