"I asked my father: 'Is Mughīrah more beloved to you or Ibn Shubrumah regarding al-Shaʿbī?' He said: 'Both are trustworthy.' " It is perhaps for this reason that al-Ḍiyāʾ included the ḥadīth in "al-Mukhtārah" from the path of "al-Musnad" (53/71/1 - 71/2), and al-Munāwī said in "al-Taysīr": "Its isnād is authentic" based on what he transmitted in "al-Fayḍ" from al-Mundhirī and al-Haythamī who said: "Its men are the men of the authentic [collections]." And it is not hidden what is in it!
" سألت أبي: مغيرة أحب إليك أو ابن شبرمة فيالشعبي؟ فقال: جميعا ثقتان ". ولعله لذلك أخرج الحديث الضياء في " المختارة" من طريق " المسند " (٥٣ / ٧١ / ١ - ٧١ / ٢) ، وقال المناوي في " التيسير ": " وإسناده صحيح " بناء على منقله في " الفيض " عن المنذري والهيثمي أنهماقالا: " ورجاله رجال الصحيح ". ولا يخفى ما فيه!
"There is nothing that afflicts a believer in his body that harms him, except that Allāh expiates some of his sins because of it." It was narrated by al-Ḥākim (1/347), Aḥmad (4/98), and Ibn Abī al-Dunyā in "al-Kaffārāt" (69/1 and 80/2) from Ṭalḥah ibn Yaḥyá from Abū Burdah from Muʿāwiyah who said: I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say: and he mentioned it. Al-Ḥākim said: "Authentic according to the conditions of the two Shaykhs!" and al-Dhahabī agreed with him. I say: Ṭalḥah ibn Yaḥyá is al-Taymī al-Madanī, and al-Bukhārī did not narrate anything from him, so it is according to the condition of Muslim alone, although there has been criticism of his memory, and in "al-Taqrīb": "Truthful but makes mistakes." However, the ḥadīth is undoubtedly authentic, as it has many supporting narrations in "the two Ṣaḥīḥs" and others from ʿĀʾishah and others. Aḥmad also narrated (6/66) from ʿUbayd Allāh ibn ʿUmayr from her: "A man recited this verse: * (Whoever does an evil deed will be recompensed for it) * (1), and said: 'Are we recompensed for all our deeds? We are doomed then.' This reached the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), and he said: 'Yes, believers are recompensed for it in this world with a calamity in their body that harms them.' " And its isnād is authentic according to the condition of Muslim
- "ما من شيء يصيب المؤمن في جسده يؤذيه، إلا كفر الله عنه من سيئاته". أخرجه الحاكم (١ / ٣٤٧) وأحمد (٤ / ٩٨) وابن أبي الدنيا في "الكفارات" (٦٩ / ١ و ٨٠ / ٢) عن طلحة بن يحيى عن أبي بردة عن معاوية قال: سمعت رسول الله ﷺ يقول: فذكره، وقال الحاكم: "صحيح على شرط الشيخين"! ووافقه الذهبي. قلت: طلحة بن يحيى، هو التيمي المدني، ولم يخرج له البخاري شيئا، فهو على شرط مسلم وحده على أنه قد تكلم في حفظه، وفي "التقريب": "صدوق يخطىء". لكن الحديث صحيح بلا ريب، له شواهد كثيرة في "الصحيحين" وغيرهما من حديث عائشة وغيرها. وأخرج أحمد (٦ / ٦٦) عن عبيد الله بن عمير عنها: "أن رجلا تلا هذه الآية: * (من يعمل سوءا يجز به) * (١)، قال: إنا لنجزى بكل عملنا؟ هلكنا إذا، فبلغ ذلك رسول الله ﷺ، فقال: نعم، يجزي به المؤمنون في الدنيا في مصيبة في جسده فيما يؤذيه". وإسناده صحيح على شرط مسلم.