← Previous Page 3106 of 6550 Next →
from the ḥadīth of ʿAbd Allāh ibn Mughaffal and Sahl ibn al-Ḥanẓaliyyah." As for the ḥadīth of Sahl, it is attributed in "al-Jāmiʿ" to al-Ḥasan ibn Sufyān, and al-Haythamī said (10/77): "In it is al-Mutawakkil ibn ʿAbd al-Raḥmān, the father of Muḥammad ibn Abī al-Sarī, whom I do not know, and the rest of its narrators are trustworthy."
من حديث عبد الله بن مغفل وسهل بنالحنظلية ". وحديث سهل عزاه في " الجامع " للحسن بن سفيان، وقال الهيثمي (١٠ / ٧٧) : " وفيه المتوكل بن عبد الرحمن والد محمد بن أبي السري ولم أعرفهوبقية رجاله ثقات ".
2211
٢٢١١
"I would not like that anyone has with me gold, that by the third night I have a dinar left except a dinar reserved for debt, unless I spend it on the servants of Allāh like this"—he scattered it in front of him—"and like this"—to his right—"and like this"—to his left." It was recorded by al-Bukhārī (7/137), Muslim (3/75), and Aḥmad (5/152) from Zayd ibn Wahb from Abū Dharr as a marfūʿ ḥadīth. In another narration by al-Bukhārī: "I would not be pleased to have with me..." and it has been previously mentioned under number (1028). It has another chain with the wording: "I would not like to have the equivalent of Uḥud in gold—or he said: I would not like to have Uḥud in gold—that I leave a dinar or half a dinar on the day I die except for a creditor." It was recorded by Aḥmad (5/160-161 and 176) and al-Khaṭīb (7/376) through the chain of Shuʿbah from ʿAmr ibn Murrah who said: I heard Suwayd ibn al-Ḥārith say: I heard Abū Dharr say: as a marfūʿ ḥadīth. The wording of al-Khaṭīb is: "I would not be pleased." Its chain includes the narrators of the six books, except for this Suwayd, and al-Bukhārī mentioned him without any criticism, followed by Ibn Abī Ḥātim. It has a supporting narration with the wording:
" ما أحب أن أحدا ذاك عندي ذهب، أمسى ثالثة عندي منه دينار إلا دينارا أرصدهلدين، إلا أن أقول به في عباد الله هكذا - حثا بين يديه -، وهكذا - عن يمينه-، وهكذا - عن شماله - ". أخرجه البخاري (٧ / ١٣٧) ومسلم (٣ / ٧٥) وأحمد (٥ / ١٥٢) عن زيد بن وهبعن أبي ذر مرفوعا. وفي رواية للبخاري: " ما يسرني أن عندي ... "، وقدمضى برقم (١٠٢٨) . وله طريق أخرى بلفظ: " ما أحب أن لي مثل أحد ذهبا - أوقال: ما أحب أن لي أحدا ذهبا - أدع منه يوم أموت دينارا أو نصف دينار إلالغريم ". أخرجه أحمد (٥ / ١٦٠ - ١٦١ و ١٧٦) والخطيب (٧ / ٣٧٦) من طريقشعبة عن عمرو بن مرة قال: سمعت سويد بن الحارث قال: سمعت أبا ذر قال: مرفوعابه. ولفظ الخطيب: " ما يسرني ". وإسناده رجال الستة، غير سويد هذا، وقدذكره البخاري ولم يذكر فيه جرحا وتبعه ابن أبي حاتم. وله شاهد بلفظ:
← Previous Page 3106 of 6550 Next →