← Previous Page 3074 of 6550 Next →
" his harm." and the meaning is the same, that is, his evil. as it is explained in a narration by al-Ḥākim and Aḥmad (4/288 and 336) and he authenticated it according to the conditions of the two Shaykhs, and al-Dhahabī agreed with him.
" بوائقه ". والمعنى واحد، أي شره. كما جاء مفسرا في رواية للحاكم وأحمد (٤ / ٢٨٨ و ٣٣٦) وصححها على شرط الشيخين، ووافقه الذهبي.
2182
٢١٨٢
- " the prophets are paternal brothers; their mothers are different, but their religion is one. I am the closest of people to ʿĪsá ibn Maryam because there is no prophet between me and him, and he will descend. When you see him, recognize him: a man of medium stature, with a reddish-white complexion, wearing two garments dyed with saffron, as if his head is dripping though it is not wet. He will fight the people for Islam, break the cross, kill the pig, abolish the jizyah, and Allāh will destroy all religions during his time except Islam. Allāh will also destroy the false messiah (and safety will prevail on earth to the extent that lions will graze with camels, leopards with cattle, and wolves with sheep, and children will play with snakes without harm), and he will remain on earth for forty years, then he will die, and the Muslims will pray over him." It was narrated by Abū Dāwūd (2/214) and Ibn Ḥibbān in "his Ṣaḥīḥ" (6775 and 6782 - al-Iḥsān) and Aḥmad (2/406) - and the two additions are theirs - from Hammām ibn Yaḥyá from Qatādah from ʿAbd al-Raḥmān ibn Ādam from Abū Hurayrah as a marfūʿ ḥadīth. I say: This isnād is authentic as al-Ḥāfiẓ said in "al-Fatḥ" (6/384) and it meets the conditions of Muslim.
- " (الأنبياء إخوة لعلات، أمهاتهم شتى ودينهم واحد وأنا أولى الناس بعيسى بن مريم لأنه) ليس بيني وبينه نبي وإنه نازل، فإذا رأيتموه فاعرفوه، رجل مربوع إلى الحمرة والبياض، بين ممصرتين، كأن رأسه يقطر وإن لم يصبه بلل، فيقاتل الناس على الإسلام، فيدق الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويهلك الله في زمانه الملل كلها إلا الإسلام ويهلك الله المسيح الدجال (وتقع الأمنة في الأرض حتى ترتع الأسود مع الإبل والنمار مع البقر والذئاب مع الغنم ويلعب الصبيان بالحيات لا تضرهم) ، فيمكث في الأرض أربعين سنة، ثم يتوفى، فيصلي عليه المسلمون ". أخرجه أبو داود (٢ / ٢١٤) وابن حبان في " صحيحه " (٦٧٧٥ و ٦٧٨٢ - الإحسان) وأحمد (٢ / ٤٠٦) - والزيادتان لهما - عن همام بن يحيى عن قتادة عن عبد الرحمن بن آدم عن أبي هريرة مرفوعا. قلت: وهذا إسناد صحيح كما قال الحافظ في " الفتح " (٦ / ٣٨٤) وهو على شرط مسلم.
2183
٢١٨٣
- " Nothing is better than a thousand of its kind except the human being." It was narrated by Tamām in "al-Fawāʾid" (153/2): My father narrated to us, Abū al-Qāsim Mūsá ibn Muḥammad ibn Maʿbad al-Mawṣilī narrated to me, ʿĪsá ibn ʿAbd Allāh al-ʿAsqalānī narrated to us, al-Firyābī narrated from al-Thawrī
- " ليس شيء خيرا من ألف مثله إلا الإنسان ". رواه تمام في " الفوائد " (١٥٣ / ٢) : حدثنا أبي حدثني أبو القاسم موسى بن محمد بن معبد الموصلي حدثنا عيسى بن عبد الله العسقلاني حدثنا الفريابي عن الثوري
← Previous Page 3074 of 6550 Next →