"It was not narrated from Ayyūb except by ʿAmr, and Ibn Wahb was the only one to report it." I said: He is trustworthy, as are those above him, except for Yazīd ibn ʿAbd al-Muzanī, who is unknown in terms of identity, not in terms of status as definitively stated by the ḥāfiẓ in "Taqrīb," even though Ibn Ḥibbān included him in "al-Thiqāt" (1/261). Al-Haythamī was misled by this and said in "Majmaʿ al-Zawāʾid" (4/28): "It was narrated by al-Ṭabarānī in 'al-Kabīr' and 'al-Awsaṭ,' and its men are trustworthy!" Al-Manāwī also acknowledged this in "Fayḍ al-Qadīr." Refer to "al-Irwāʾ" (1165). (Note): This is the text of the ḥadīth in "al-Awsaṭ," as well as how al-Haythamī cited it in "Majmaʿ al-Zawāʾid" and "Majmaʿ al-Baḥrayn" (1/128/1). As for al-Suyūṭī, he included it in "al-Jāmiʿ" with the addition: "and a sacrifice is made for the boy, and his head is not touched with blood." He attributed this to the narration of al-Ṭabarānī in "al-Kabīr" alone, and al-Haythamī also mentioned it elsewhere (4/58). It is in "al-Awsaṭ" as an independent ḥadīth but with the same isnād, and it will be mentioned. Al-Daylamī narrated it in "Musnad al-Firdaws" (2/335) from Abū Nuʿaym in a suspended form, saying: Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn ʿAlī narrated to us, Abū al-ʿAbbās ibn Qutaybah narrated to us, Ḥarmalah narrated to us, Ibn Wahb narrated it in full with the wording: "In camels, there is a firstborn, and a sacrifice is made for the boy, and his head is not touched with blood." I found a strong corroborating witness for it from the ḥadīth of Nabīshah al-Hudhali in a marfūʿ form: "In every grazing animal, there is a firstborn, which your livestock nourishes until it is able to carry a load, then you slaughter it and give its meat in charity to the traveler, for that is better." It was narrated by Abū Dāwūd and others with a sound isnād as I clarified in "al-Irwāʾ" (1181). The sacrifice and leaving the ugly one has a witness from the ḥadīth of Buraydah, and another from the ḥadīth of ʿĀʾishah, and I have documented them in the aforementioned source under the ḥadīth referred to earlier. (The firstborn): The first offspring of a she-camel, which they used to slaughter for their gods, but Islam abolished it
" لم يروه عن أيوب إلاعمرو، تفرد به ابن وهب ". قلت: وهو ثقة، وكذلك من فوقه إلا يزيد بن عبد المزني، فإنه مجهول العين،وليس مجهول الحال كما جزم به الحافظ في " التقريب "، وإن أورده ابن حبان في" الثقات " (١ / ٢٦١) ، واغتر به الهيثمي فقال في " مجمع الزوائد " (٤ / ٢٨) : " رواه الطبراني في " الكبير " و " الأوسط " ورجاله ثقات "! وأقرهالمناوي في " فيض القدير "!! ، وراجع " الإرواء " (١١٦٥) . (تنبيه) : هكذا متن الحديث في " الأوسط "، وكذلك أورده الهيثمي في " مجمعالزوائد " و " مجمع البحرين " (١ / ١٢٨ / ١) . وأما السيوطي فأورده فيالجامع بزيادة: " ويعق عن الغلام، ولا يمس رأسه بدم ". عازيا لها لروايةالطبراني في " الكبير " وحده، وكذلك ذكره الهيثمي أيضا في مكان آخر (٤ / ٥٨) ، وهي في " الأوسط " حديث مستقل لكن بهذا السند نفسه وسيأتي. وقد أخرجهالديلمي في " مسند الفردوس " (٢ / ٣٣٥) عن أبي نعيم معلقا قال: حدثنا محمدابن إبراهيم بن علي حدثنا أبو العباس بن قتيبة حدثنا حرملة حدثنا ابن وهب بهكاملا ولفظه: " في الإبل فرع، ويعق عن الغلام ولا يمس رأسه بدم ". وقدوجدت له شاهدا قويا من حديث نبيشة الهذلي مرفوعا: " في كل سائمة فرع، تغذوهماشيتك، حتى إذا استحمل ذبحته فتصدقت بلحمه على ابن السبيل، فإن ذلك خير ". أخرجه أبو داود وغيره بسند صحيح كما بينته في " الإرواء " (١١٨١) . والعقوترك الدميم له شاهد من حديث بريدة، وآخر من حديث عائشة، وقد خرجتهما فيالمصدر المذكور تحت الحديث المشار إليه آنفا. (الفرع) : أول ما تلده الناقة، كانوا يذبحونه لآلهتهم، فأبطله الإسلام،