I said: From this perspective, it was recorded by al-Bukhārī in "al-Tārīkh," Abū ʿAbd Allāh ibn Mandah in "Maʿrifat al-Ṣaḥābah" (42/531), Ibn ʿAsākir in "Tārīkh Dimashq" (1/232/1), and al-Ḍiyāʾ in "al-Mukhtārah" (1/247). Al-Bukhārī and Ibn Mandah explicitly stated that Ibn Isḥāq narrated it, thus removing the suspicion of his tadlīs, and all other narrators are trustworthy, making it a connected and sound isnād. Al-Khaṭīb narrated in "al-Tārīkh" (3/64) from this perspective only the ḥadīth of the chapter without the story. I have found a supporting narration for it, reported by Ibn Lahīʿah from Yazīd ibn Abī Ḥabīb and ʿUqayl from al-Zuhrī from Anas in a marfūʿ form. It was recorded by al-Quḍāʿī in "Musnad al-Shihāb" (9/2) through the route of al-Ṭabarānī. This isnād is acceptable for supporting evidence. The story alone, without the ḥadīth, has another route in Muslim (8/119) and Aḥmad (3/281) through Thābit from Anas with a similar narration. Al-Ḥākim included it as an addition to Muslim, but he erred, as did some commentators on "al-Maqāṣid al-Ḥasanah" in their assertion that the ḥadīth of the chapter is from the narration of Anas in Muslim. Al-Ḥākim also recorded it from the narration of ʿĀʾishah, and in it is Abū Muʿādh Sulaymān ibn al-Arqam al-Anṣārī, who is very weak. Its extraction and the explanation of its objectionable additions will be detailed under number (4964) in the other book. I said: The ḥadīth is an explicit text indicating that the people of the household (﵃) are subject to the same possibilities of sin as others, except those whom Allāh protects. It is similar to what the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said to ʿĀʾishah in the story of the slander: "O ʿĀʾishah! It has reached me about you such and such. If you are innocent, Allāh will exonerate you, and if you have committed a sin, seek forgiveness from Allāh and repent to Him..."
قلت: ومن هذا الوجه أخرجه البخاري في " التاريخ " وأبو عبد الله بن منده في " معرفة الصحابة " (٤٢ / ٥٣١) وابن عساكر في " تاريخ دمشق " (١ / ٢٣٢ / ١) والضياء في " المختارة " (١ / ٢٤٧) وصرح البخاري وابن منده بتحديث ابن إسحاق، فزالت شبهة تدليسه وسائر رجاله ثقات، فهو إسناد متصل جيد. وروى الخطيب في " التاريخ " (٣ / ٦٤) من هذا الوجه حديث الترجمة فقط دون القصة. وقد وجدت له شاهدا يرويه ابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب وعقيل عن الزهري عن أنس مرفوعا به. أخرجه القضاعي في " مسند الشهاب " (٩ / ٢) من طريق الطبراني. وهذا إسناد لا بأس به في الشواهد. والقصة وحدها دون الحديث لها طريق أخرى عند مسلم (٨ / ١١٩) وأحمد (٣ / ٢٨١) من طريق ثابت عن أنس نحوه. واستدركه الحاكم (٤ / ٣٩) على مسلم فوهم كما وهم بعض المعلقين على " المقاصد الحسنة " في جزمه بأن حديث الترجمة من حديث أنس عند مسلم. وأخرجه الحاكم من حديث عائشة أيضا وفيه أبو معاذ سليمان بن الأرقم الأنصاري وهو ضعيف جدا وسيأتي تخريجه وبيان ما فيه من الزيادات المنكرة برقم (٤٩٦٤) من الكتاب الآخر. قلت: والحديث نص صريح في أن أهل البيت ﵃ يجوز فيهم ما يجوز في غيرهم من المعاصي إلا من عصم الله تعالى، فهو كقوله ﷺ لعائشة في قصة الإفك: " يا عائشة! فإنه قد بلغني عنك كذا وكذا، فإن كنت بريئة فسيبرئك الله وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله وتوبي إليه.. ".