as for Ibn Ḥibbān, he mentioned him in "al-Thiqāt" (1/264). On the other hand, it is authentic because ʿAbd Allāh ibn Sinān, as Ibn Maʿīn said, is trustworthy and he is a Kufan as mentioned in "al-Jarḥ wa-al-Taʿdīl" (2/2/68). He narrated from Ibn Masʿūd and Saʿd ibn Masʿūd, and other than al-Aʿmash, Abū Ḥuṣayn narrated from him. In "Thiqāt Ibn Ḥibbān" (3/143): "ʿAbd Allāh ibn Sinān: I heard Ibn ʿAbbās ... narrated from al-Ḥusayn ibn Wāqid." But this aspect is anomalous. Ibn Abī Ḥātim said in "al-ʿIlal" (2/245): "My father said: al-Thawrī contradicted the majority in this ḥadīth, and the first is authentic." al-Ṭabarānī mentioned something similar. I say: So al-Ḥākim's statement about it: "authentic isnād," is something he was lenient about. However, Ibn Shāhīn narrated it—as in "al-Iṣābah"—through the route of Mūsá ibn ʿAbd al-Malik ibn ʿUmayr from his father from Ḍirār with its meaning. This is a strong corroboration, for ʿAbd al-Malik ibn ʿUmayr is among the men of the two Shaykhs. But his son Mūsá, as Ibn Abī Ḥātim (4/1/151) said about his father: "weak in ḥadīth." Ibn Ḥibbān mentioned him in "al-Thiqāt" as in "al-Lisān," so the ḥadīth with the combination of the two routes is ḥasan. And Allāh knows best. The meaning of the ḥadīth: Leave a little milk in the udder, and do not drain it completely, for what you leave in it calls forth the rest of the milk to come down. If you exhaust all that is in the udder, its flow will slow for the milker. This is mentioned in "al-Nihāyah."
وأما ابن حبان فذكره في " الثقات " (١ / ٢٦٤) ! وعلى الوجه الأخر، صحيح لأن عبد الله بن سنان قال ابن معين: ثقة وهو كوفي كما في " الجرح والتعديل " (٢ / ٢ / ٦٨) روى عن ابن مسعود وسعد بن مسعود، روى عنه غير الأعمش أبو حصين. وفي " ثقات ابن حبان " (٣ / ١٤٣) : " عبد الله بن سنان: سمعت ابن عباس ... روى عن الحسين بن واقد ". لكن هذا الوجه شاذ. فقد قال ابن أبي حاتم في " العلل " (٢ / ٢٤٥) : " قال أبي: خالف الثوري الخلق في هذا الحديث، والصحيح الأول ". وذكر نحوه الطبراني. قلت: فقول الحاكم فيه: " صحيح الإسناد "، مما تساهل فيه. لكن رواه ابن شاهين - كما في " الإصابة " - من طريق موسى بن عبد الملك بن عمير عن أبيه عن ضرار بمعناه. وهذه متابعة قوية، فإن عبد الملك بن عمير من رجال الشيخين. لكن ابنه موسى قال ابن أبي حاتم (٤ / ١ / ١٥١) عن أبيه: " ضعيف الحديث ". وذكره ابن حبان في " الثقات " كما في " اللسان "، فالحديث بمجموع الطريقين حسن. والله أعلم. ومعنى الحديث: أبق في الضرع قليلا من اللبن، ولا تستوعبه كله، فإن الذي تبقيه فيه يدعو ما وراءه من اللبن فينزله، وإذا استقصى كل ما في الضرع أبطأ دره على حالبه. كذا في " النهاية ".
- "The blood of a white sheep is more beloved to Allāh than the blood of two black ones." Narrated by al-Ḥākim (4/227), Aḥmad (2/417), and Ibn ʿAsākir (6/97/1) from Abīthfāl from Rabāḥ ibn ʿAbd al-Raḥmān from Abū Hurayrah in a marfūʿ form
- " دم عفراء أحب إلى الله من دم سوداوين ".رواه الحاكم (٤ / ٢٢٧) وأحمد (٢ / ٤١٧) وابن عساكر (٦ / ٩٧ / ١) عن أبيثفال عن رباح بن عبد الرحمن عن أبي هريرة مرفوعا.