← Previous Page 264 of 6550 Next →
al-Muʿtamir: I heard ʿAbd Allāh ibn Yasār from Ḥudhayfah with it. I said: This is a sound chain; all its narrators are reliable, the narrators of the two Shaykhs, except for ʿAbd Allāh ibn Yasār, who is al-Juhanī al-Kūfī and he is trustworthy. Al-Nasāʾī and Ibn Ḥibbān declared him trustworthy, and al-Dhahabī said in "Mukhtaṣar al-Bayhaqī" (1/140/2): "Its chain is sound." He was followed by Rabiʿī ibn Ḥirāsh from Ḥudhayfah ibn al-Yamān who said: "A man came to the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) and said: I saw in a dream that I met some of the People of the Book, and they said: You are a good people if only you did not say 'What Allāh wills and what Muḥammad wills.' The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: I used to dislike it from you, so say: 'What Allāh wills, then what Muḥammad wills.'" It was narrated by Ibn Mājah (2118) and Aḥmad (5/393), and the context is his, from the path of Sufyān ibn ʿUyaynah from ʿAbd al-Malik ibn ʿUmayr from him. This is an apparently sound chain, for all its narrators are reliable, except that there is a disagreement regarding Ibn ʿUmayr, as Sufyān narrated from him in this manner. And Maʿmar narrated from him from Jābir ibn Samurah who said: "A man from the Companions of the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) saw in a dream..." a similar ḥadīth. It was extracted by al-Ṭaḥāwī. And Shuʿbah narrated from him from Rabiʿī from al-Ṭufayl, the brother of ʿĀʾishah, who said: "A man from the polytheists said to a man from the Muslims: You are a good people..." the ḥadīth. It was extracted by al-Dārimī (2/295). And Abū ʿAwānah followed him from ʿAbd al-Malik with it. It was extracted by Ibn Mājah (2118/2)
المعتمر سمعت عبد الله بن يسار عن حذيفة به.قلت: وهذا سند صحيح، رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير عبد الله بن يساروهو الجهني الكوفي وهو ثقة، وثقه النسائي وابن حبان وقال الذهبي في" مختصر البيهقي " (١ / ١٤٠ / ٢) : " وإسناده صالح ". وقد تابعه ربعي بن حراش عن حذيفة بن اليمان قال:" أتي رجل النبي ﷺ فقال: إني رأيت في المنام أني لقيت بعضأهل الكتاب، فقال: نعم القوم أنتم لولا أنكم تقولون ما شاء الله وشاء محمد،فقال النبي ﷺ: قد كنت أكرهها منكم، فقولوا: ما شاء الله ثمشاء محمد ". رواه ابن ماجه (٢١١٨) وأحمد (٥ / ٣٩٣) والسياق له من طريق سفيان بن عيينةعن عبد الملك بن عمير عنه.وهذا سند صحيح في الظاهر، فإن رجاله كلهم ثقات، غير أنه قد اختلف فيه علىابن عمير، فرواه سفيان عنه هكذا. وقال معمر عنه عن جابر بن سمرة قال:" رأى رجل من أصحاب النبي ﷺ في النوم ... " الحديث نحوه.أخرجه الطحاوي. وقال شعبة عنه عن ربعي عن الطفيل أخي عائشة قال:" قال رجل من المشركين لرجل من المسلمين: نعم القوم.... " الحديث.أخرجه الدارمي (٢ / ٢٩٥) . وتابعه أبو عوانة عن عبد الملك به.أخرجه ابن ماجه (٢١١٨ / ٢).
← Previous Page 264 of 6550 Next →