and this suspicion of mine regarding the possibility of the original being uncertain was confirmed when I saw the ḥadīth in "Zawāʾid al-Bazzār" (p. 164), where it was reported through the chain of ʿAbd Allāh ibn Ḥakīm. (al-Khuluq): A well-known type of fragrance composed of saffron and other types of perfumes, predominantly red and yellow in color. It was prohibited because it is a fragrance for women, as mentioned in "al-Nihāyah." (al-Junub) is well-known and refers to someone who is required to perform ghusl due to intercourse or the emission of seminal fluid. Perhaps it refers here to someone who habitually neglects performing ghusl from major ritual impurity, thus being in a state of impurity most of the time. This indicates a lack of religious commitment and a corrupt inner state, as Ibn al-Athīr said. Otherwise, it is authentic that the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) would sleep while in a state of major ritual impurity without touching water, as I have verified in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (223).
وهذا الذي ظننته من احتمال كون الأصل على التردد تأكدت منه حين رأيت الحديث في "زوائد البزار" (ص ١٦٤) أخرجه من طريق عبد الله بن حكيم. (الخلوق): طيب معروف مركب يتخذ من الزعفران وغيره من أنواع الطيب وتغلب عليه الحمرة والصفرة. وإنما نهى عنه لأنه من طيب النساء كما في "النهاية". (الجنب) معروف وهو الذي يجب عليه الغسل بالجماع وبخروج الماء الدافق. ولعل المراد به هنا الذي يترك الاغتسال من الجنابة عادة، فيكون أكثر أوقاته جنبا. وهذا يدل على قلة دينه وخبث باطنه كما قال ابن الأثير. وإلا فإنه قد صح أن النبي ﷺ كان ينام وهو جنب من غير أن يمس ماء كما حققته في "صحيح أبي داود" (٢٢٣).
"Three people call upon [Allāh] but are not answered: a man who has a wife of bad character and does not divorce her, a man who has a debt owed to him by another but does not have witnesses for it, and a man who gives his wealth to a fool, although Allāh has said: *'And do not give the foolish your wealth'*" (Sūrat al-Nisāʾ, verse 5). This was narrated by Ibn Shādhān in "al-Mashyakha al-Ṣughrā" (57/1) and al-Ḥākim (2/302) through two chains from Abū al-Muthanná Muʿādh ibn Muʿādh al-ʿAnbarī, who reported from his father, who reported from Shuʿbah, from Firās, from al-Shaʿbī, from Abū Burdah, from Abū Mūsá al-Ashʿarī in a marfūʿ form. Al-Ḥākim said: "Authentic according to the criteria of al-Bukhārī and Muslim, but they did not include it because the companions of Shuʿbah stopped this ḥadīth at Abū Mūsá al-Ashʿarī." Al-Dhahabī agreed with him
"ثلاثة يدعون فلا يستجاب لهم: رجل كانت تحته امرأة سيئة الخلق فلم يطلقها، ورجل كان له على رجل مال فلم يشهد عليه، ورجل آتى سفيها ماله وقد قال الله ﷿: * (ولا تؤتوا السفهاء أموالكم) *". رواه ابن شاذان في "المشيخة الصغرى" (٥٧ / ١) والحاكم (٢ / ٣٠٢) من طريقين عن أبي المثنى معاذ بن معاذ العنبري حدثنا أبي حدثنا شعبة عن فراس عن الشعبي عن أبي بردة عن أبي موسى الأشعري مرفوعا، وقال الحاكم: "صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه لتوقيف أصحاب شعبة هذا الحديث على أبي موسى الأشعري". ووافقه الذهبي.