and there is a corroborating narration from ʿAmr ibn Shuʿayb on the authority of his father from his grandfather, which I mentioned in "Ḥijāb al-Marʾah" (p. 87, published by al-Maktab al-Islāmī in Beirut). Then I found the ḥadīth in another, more complete wording: "Do not greet like the Jews and Christians, for their greeting is with the palms, heads, and gestures." It was recorded by al-Daylamī (4/150) through the route of al-Ḥasan ibn ʿAlī al-Maʿmarī, who said: Abū Hammām al-Ṣalt ibn Muḥammad al-Ḥārithī narrated to me, saying: Ibrāhīm ibn Ḥumayd narrated to us from Thawr, who narrated from Abū al-Zubayr from Jābir, who attributed it [to the Prophet]. And with this wording, al-Mizzī mentioned it in "al-Tuhfah" (2/290) from the narration of al-Nasāʾī in "al-Yawm wa-al-Laylah" through the route of Ibrāhīm ibn al-Mustamir al-ʿUrūqī from al-Ṣalt ibn Muḥammad with it. It was also recorded by al-Bayhaqī in "al-Shuʿab" from the ḥadīth of ʿUthmān ibn ʿAbd al-Raḥmān from Ṭalḥah ibn Zayd from Thawr ibn Yazīd with this wording and completeness, except that he said: "and the eyebrows" instead of "the heads and gestures." This is how al-Suyūṭī mentioned it in "al-Jāmiʿ," and al-Munāwī critiqued it by saying: "The implication of the author's words is that al-Bayhaqī recorded it and approved it, but that is not the case. He only narrated it along with clarifying its narrators, and he said afterward: This isnād is extremely weak, for Ṭalḥah ibn Zayd al-Raqī is abandoned in ḥadīth, accused of fabricating. And ʿUthmān is weak." I say: What is objectionable is the mention of the eyebrows, while the rest is established by the combination of the two previous routes from Thawr ibn Yazīd with the corroborating narration. And Allāh knows best.
وللحديث شاهد من رواية عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده، أوردته في حجاب المرأة(ص ٨٧ طبع المكتب الإسلامي في بيروت). ثم رأيت الحديث بلفظ آخر أتم منه وهو: " لا تسلموا تسليم اليهود والنصارى، فإن تسليمهم بالأكف والرءوس والإشارة". أخرجه الديلمي (٤ / ١٥٠) من طريق الحسن بن علي المعمري حدثني أبو همامالصلت بن محمد الحارثي حدثنا إبراهيم بن حميد عن ثور حدث أبو الزبير عن جابررفعه. وبهذا اللفظ أورده المزي في " التحفة " (٢ / ٢٩٠) من رواية النسائيفي " اليوم والليلة " من طريق إبراهيم بن المستمر العروقي عن الصلت بن محمد به. وأخرجه البيهقي في " الشعب " من حديث عثمان بن عبد الرحمن عن طلحة بن زيد عنثور بن يزيد بهذا اللفظ والتمام إلا أنه قال: " والحواجب " بدل قوله:والرؤس والإشارة ". هكذا أورده السيوطي في " الجامع " وتعقبه المناوي بقوله: " وقضية كلام المصنف أن البيهقي خرجه وأقره وليس كذلك وإنما رواه مقروناببيان رجاله، فقال عقبة: هذا إسناد ضعيف بمرة، فإن طلحة بن زيد الرقي متروكالحديث، متهم بالوضع. وعثمان ضعيف ". قلت: والمستنكر منه ذكر الحواجب، وسائره ثابت بمجموع الطريقين السابقين عنثور بن يزيد مع الشاهد. والله أعلم.
- "You will hear and be heard from, and those who hear from you will be heard from."
- " تسمعون ويسمع منكم، ويسمع ممن سمع منكم ".