"O Allāh, make the provision of the family of Muḥammad just enough." It was recorded by al-Bukhārī (4/222), Muslim (3/103, 8/217), and Aḥmad (2/232) through various chains from Muḥammad ibn Faḍīl, from his father, from ʿUmārah ibn al-Qaʿqāʿ, from Abū Zurʿah, from Abū Hurayrah who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said it, and he mentioned it. The wording is from Muslim, and likewise Aḥmad except that he said: "my household" instead of "Muḥammad." The wording of al-Bukhārī is: "O Allāh, provide the family of Muḥammad with sustenance." The first wording is supported by the fact that al-Aʿmash narrated it from ʿUmārah ibn al-Qaʿqāʿ in this manner. It was recorded by Muslim, al-Tirmidhī (2/57 - Būlāq), Ibn Mājah (4139), and al-Bayhaqī (7/46) through various chains from Wakīʿ: "Al-Aʿmash narrated it in this manner." Al-Tirmidhī said: "A ḥadīth that is ḥasan ṣaḥīḥ." Muslim also recorded it through the route of Abū Usāmah who said: "I heard al-Aʿmash narrate it in this manner except that he said: 'sufficient' instead of 'just enough.'" Likewise, it was narrated by al-Qāsim al-Saraqusṭī in "Gharīb al-Ḥadīth" (vol. 2/5/2) from Ḥammād ibn Usāmah who said: "Al-Aʿmash narrated it in this manner except that he said: 'my provision and the provision of the family of Muḥammad is sufficient.'" There is a difference in its text from al-Aʿmash, and the first narration recorded by Muslim is more preferable to me as it agrees with the narration of some narrators from al-Aʿmash. And Allāh knows best. (Note): Al-Suyūṭī included the ḥadīth in "al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr" with the wording of Muslim and an addition: "in this world," attributing it to Muslim, al-Tirmidhī, and Ibn Mājah. He also included it in "al-Jāmiʿ al-Kabīr" (1/309) from the narration of these three as well as Aḥmad, Abū Yaʿlá, and al-Bayhaqī. It has no basis with any of them except perhaps with Abū Yaʿlá, which I find unlikely. If it is confirmed with him, it is undoubtedly an anomalous addition due to its contradiction with the narrations of reliable and meticulous narrators. And Allāh knows best
" اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا ". أخرجه البخاري (٤ / ٢٢٢) ومسلم (٣ / ١٠٣، ٨ / ٢١٧) وأحمد (٢ / ٢٣٢) من طرق عن محمد بن فضيل عن أبيه عن عمارة بن القعقاع عن أبي زرعة عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ: فذكره. واللفظ لمسلم، وكذا أحمد إلا أنه قال: " بيتي " بدل " محمد ". ولفظ البخاري: " اللهم ارزق آل محمد قوتا ". ويؤيد اللفظ الأول أن الأعمش رواه عن عمارة بن القعقاع به. أخرجه مسلم والترمذي (٢ / ٥٧ - بولاق) وابن ماجه (٤١٣٩) والبيهقي (٧ / ٤٦) من طرق عن وكيع: حدثنا الأعمش به. وقال الترمذي: " حديث حسن صحيح ". وأخرجه مسلم من طريق أبي أسامة قال: سمعت الأعمش به إلا أنه قال: " كفافا " بدل " قوتا ". وكذلك رواه القاسم السرقسطي في " غريب الحديث " (ج ٢ / ٥ / ٢) عن حماد ابن أسامة قال: حدثنا الأعمش به إلا أنه قال: " رزقي ورزق آل محمد كفافا ". فقد اختلف في متنه على الأعمش، والرواية الأولى التي رواها مسلم أرجح عندي لموافقتها لرواية بعض الرواة عن الأعمش. والله أعلم. (تنبيه) : أورد السيوطي الحديث في " الجامع الصغير " بلفظ مسلم وبزيادة: " في الدنيا " وعزاه لمسلم والترمذي وابن ماجه، وكذلك أورده في " الجامع الكبير " (١ / ٣٠٩) من رواية هؤلاء الثلاثة وكذا أحمد وأبي يعلى والبيهقي. ولا أصل لها عند أحد منهم إلا أن تكون عند أبي يعلى، وذلك مما أستبعده، فإن ثبتت عنده فهي زيادة شاذة بلا شك لمخالفتها لرويات الثقات الحفاظ. والله أعلم.