← Previous Page 2323 of 6550 Next →
for this reason and because of what I mentioned earlier, the heart is not assured of the authenticity of the ḥadīth from this perspective. However, it has been authenticated from the narration of Abū Saʿīd al-Khudrī and others without the addition at the end: "so you harm the believers." I have documented it in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (1203). The ḥadīth was attributed by al-Suyūṭī in "Zawāʾid al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr" (21/1) to al-Baghawī from a man of Banū Bayāḍah, and similarly in "al-Jāmiʿ al-Kabīr" (1/74/1). Then I found a supporting narration for the ḥadīth from Abū Saʿīd al-Khudrī, elevated with similar wording: "Indeed, each of you is conversing with his Lord, so let not some of you harm others, and let not some of you raise their voices over others in recitation. Or he said: in prayer." Its isnād is authentic as I clarified in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (1203) and it will appear under ḥadīth (1603). Thus, the ḥadīth is authenticated with the addition, and all praise is due to Allāh for His guidance. I ask Him for more of His kindness and grace.
فلهذا ولما ذكرته أولا لم يطمئن القلب لثبوت الحديث من هذا الوجه، وقد صح من حديث أبي سعيد الخدري وغيره دون الزيادة التي في آخره: " فتؤذوا المؤمنين "، وقد خرجته في " صحيح أبي داود " (١٢٠٣). والحديث عزاه السيوطي في " زوائد الجامع الصغير " (٢١/ ١) للبغوي عن رجل من بني بياضة وكذا في " الجامع الكبير " (١ / ٧٤ / ١). ثم وجدت للحديث شاهدا من حديث أبي سعيد الخدري مرفوعا نحوه بلفظ: " ألا إن كلكم مناج ربه، فلا يؤذين بعضكم بعضا، ولا يرفعن بعضكم على بعض بالقراءة. أو قال: في الصلاة ". وإسناده صحيح كما بينته في " صحيح أبي داود " (١٢٠٣) وسيأتي تحت الحديث (١٦٠٣) فصح الحديث بالزيادة، والحمد لله على توفيقه، وأسأله المزيد من إحسانه وفضله.
1598
١٥٩٨
"A man's rank in Paradise is elevated, and he says: How did I attain this? It is said: By your child's seeking forgiveness for you." It was recorded by Ibn Mājah (3660), Aḥmad (2/509), Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (12/44/1), al-Aṣbahānī in "al-Targhīb" (85/2), al-Baghawī in "Sharḥ al-Sunnah" (2/84/2), and al-Ḍiyāʾ in "al-Muntaqá min Musawwaʿātihi bi-Marw" (55/1) through various chains from Ḥammād ibn Salamah from ʿĀṣim ibn Bahdalah from Abū Ṣāliḥ from Abū Hurayrah, elevated. I say: This isnād is good. As for al-Būṣīrī's statement: "Its isnād is authentic," there is leniency in it because there is discussion about ʿĀṣim regarding his memory, as mentioned repeatedly. Yes, Ibn Abī Shaybah recorded a supporting narration from Saʿīd ibn al-Musayyib, attributed to him in a similar manner, and its isnād is authentic. It is considered marfūʿ in the ruling, as is apparent, so it is like a mursal. And Allāh knows best.
" إن الرجل لترفع درجته في الجنة، فيقول: أنى (لي) هذا؟ فيقال: باستغفار ولدك لك ". أخرجه ابن ماجة (٣٦٦٠) وأحمد (٢ / ٥٠٩) وابن أبي شيبة في " المصنف " (١٢/ ٤٤ / ١) والأصبهاني في " الترغيب " (٨٥ / ٢) والبغوي في " شرح السنة " (٢ / ٨٤ / ٢) والضياء في " المنتقى من موسوعاته بمرو " (٥٥ / ١) من طرق عن حماد بن سلمة عن عاصم بن بهدلة عن أبي صالح عن أبي هريرة مرفوعا به. قلت: وهذا إسناد حسن، وأما قول البوصيري: " إسناده صحيح ". ففيه تساهل لأن عاصما فيه كلام من قبل حفظه كما تقدم مرارا. نعم أخرج له ابن أبي شيبة شاهدا من رواية سعيد بن المسيب موقوفا عليه نحوه، وسنده صحيح، وهو موقوف في حكم المرفوع كما هو ظاهر، فهو كالمرسل. والله أعلم.
← Previous Page 2323 of 6550 Next →