"this is a false ḥadīth!" For it is known from "al-Muṣṭalaḥ" that the singular narration of a trustworthy person does not render it anomalous, let alone false. It is strange that al-Ḥāfiẓ Ibn Ḥajar in "al-Iṣābah" did not mention this strong corroboration for the ḥadīth, nor did al-Suyūṭī in "al-Ziyādah ʿalá al-Jāmiʿ" (63/2)! They only mentioned it from the first weak route!
" هذا حديث باطل "! فإن من المعلوم من " المصطلح " أن تفرد الثقة بالحديث لا يجعله شاذا، بله باطلا. ومن الغريب أن الحافظ بن حجر في " الإصابة " لم يذكر هذا الشاهد القوي للحديث، وكذلك صنع السيوطي في " الزيادة على الجامع " (ق ٦٣ / ٢) ! وإنما اقتصرا على ذكره من الطريق الأولى الضعيفة!
"The scrolls of Ibrāhīm were revealed on the first night of Ramaḍān, the Torah was revealed after six nights of Ramaḍān had passed, the Injīl was revealed after thirteen nights of Ramaḍān had passed, the Zabūr was revealed after eighteen nights of Ramaḍān had passed, and the Qurʾān was revealed after twenty-four nights of Ramaḍān had passed." It was narrated by Aḥmad (4/107), al-Nuʿālī in "Ḥadīth" (131/2), ʿAbd al-Ghanī al-Maqdisī in "Faḍāʾil Ramaḍān" (53/1), and Ibn ʿAsākir (2/167/1) from ʿImrān al-Qaṭṭān from Qatādah from Abū al-Milīḥ from Wāthilah, raised [to the Prophet]. I say: This isnād is good, its narrators are trustworthy, and there is slight criticism regarding al-Qaṭṭān. It has a corroboration from the ḥadīth of Ibn ʿAbbās, raised [to the Prophet], similar to it. It was produced by Ibn ʿAsākir (2/167/1 and 5/352/1) through the route of ʿAlī ibn Abī Ṭalḥah from him. This is disconnected, because this ʿAlī did not meet Ibn ʿAbbās.
" أنزلت صحف إبراهيم أول ليلة من رمضان، وأنزلت التوراة لست مضين من رمضان، وأنزل الإنجيل لثلاث عشرة ليلة خلت من رمضان، وأنزل الزبور لثمان عشرة خلت من رمضان، وأنزل القرآن لأربع وعشرين خلت من رمضان ". رواه أحمد (٤ / ١٠٧) والنعالي في " حديثه " (١٣١ / ٢) وعبد الغني المقدسي في " فضائل رمضان " (٥٣ / ١) . وابن عساكر (٢ / ١٦٧ / ١) عن عمران القطان عن قتادة عن أبي المليح عن واثلة مرفوعا. قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات، وفي القطان كلام يسير. وله شاهد من حديث ابن عباس مرفوعا نحوه. أخرجه ابن عساكر (٢ / ١٦٧ / ١ و ٥ / ٣٥٢ / ١) من طريق علي بن أبي طلحة عنه. وهذا منقطع، لأن عليا هذا لم ير ابن عباس.
"Go, Abū Masʿūd! And do not let me find you on the Day of Judgment coming with a camel from the camels of charity on your back, making noise, having misappropriated it." It was produced by Abū Dāwūd (2/25 - Tāziyah) from the route of Muṭarrif from Abū al-Jahm from Abū Masʿūd al-Anṣārī who said: The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) sent me as a collector, then he said... (and he mentioned it). He said: Then I will not go, he said:
" انطلق أبا مسعود! ولا ألفينك يوم القيامة تجيء على ظهرك بعير من إبل الصدقة له رغاء قد غللته ". أخرجه أبو داود (٢ / ٢٥ - تازية) من طريق مطرف عن أبي الجهم عن أبي مسعود الأنصاري قال: بعثني النبي ﷺ ساعيا، ثم قال ... (فذكره). قال: إذا لا أنطلق، قال: