what prevented you from praying with the people? Are you not a Muslim man?" He replied, "Yes, O Messenger of Allāh, but I have already prayed with my family." So the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said to him, and he mentioned it. Al-Ḥākim said, "This is a ṣaḥīḥ ḥadīth, and Mālik ibn Anas is the authority in the ḥadīth of the people of Madīnah, and he used it as evidence in al-Muwaṭṭaʾ." Then he and Aḥmad (4/34/338) narrated it through other chains from Zayd ibn Aslam. I say: And no one narrated from Basr ibn Muḥjan except Zayd ibn Aslam, and no one authenticated him except Ibn Ḥibbān, yet the ḥāfiẓ said about him, "Truthful." Perhaps the reason is what was mentioned by al-Ḥākim. And Allāh knows best. The ḥadīth is authentic in any case, as it has a supporting narration from the ḥadīth of Yazīd ibn al-Aswad in "al-Sunan" and others, as I have documented in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (590). Al-Suyūṭī attributed the ḥadīth to Saʿīd ibn Manṣūr only in "his Sunan" with the wording: "If you enter a mosque, pray with the people, even if you have already prayed."
ما منعك أن تصلي مع الناس؟ ألست برجل مسلم؟ فقال: بلى يا رسول الله، ولكني قد صليت في أهلي، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم " فذكره. وقال الحاكم: " حديث صحيح ومالك بن أنس الحكم في حديث المدنيين وقد أحتج به في الموطأ ". ثم أخرجه هو وأحمد (٤ / ٣٤ / ٣٣٨) من طرق أخرى عن زيد بن أسلم به. قلت: وبسر بن محجن لم يرو عنه غير زيد بن أسلم ولم يوثقه غير ابن حبان ومع ذلك قال فيه الحافظ: " صدوق ". ولعل وجهه ما تقدم عن الحاكم. والله أعلم. والحديث صحيح على كل حال، فإن له شاهدا من حديث يزيد بن الأسود في " السنن " وغيرها على ما خرجته في " صحيح أبي داود " (٥٩٠). والحديث عزاه السيوطي لسعيد بن منصور فقط في " سننه " بلفظ: " إذا دخلت مسجدا فصل مع الناس، وإن كنت قد صليت ".
"O Allāh, whoever believes in You and testifies that I am Your Messenger, make him love meeting You, make Your decree easy for him, and reduce his share of this world. And whoever does not believe in You and does not testify that I am Your Messenger, do not make him love meeting You, do not make Your decree easy for him, and increase his share of this world." It was narrated by Ibn Ḥibbān (2475) and al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Kabīr" (p. 74/2 - selected from it) through the chain of ʿAbd Allāh ibn Wahb, who narrated to me from Saʿīd ibn Abī Ayyūb, from Abū Hāniʾ, from Abū ʿAlī al-Janbī, from Faḍālah ibn ʿUbayd that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said, and he mentioned it. I say: This is a good isnād, its men are trustworthy, men of Muslim, except for Abū ʿAlī al-Janbī, whose name is ʿAmr ibn Mālik, and he is trustworthy as mentioned in "al-Taqrīb." He is different from ʿAmr ibn Mālik al-Nakrī, who is criticized. Abū Hāniʾ's name is Ḥumayd ibn Hāniʾ al-Khūlānī al-Miṣrī. The ḥadīth has two supporting narrations. (See the addendum number 325/19). (See the addendum number 325/23)
- " اللهم من آمن بك وشهد أني رسولك فحبب إليه لقاءك وسهل عليه قضاءك وأقلل له من الدنيا، ومن لم يؤمن بك ويشهد أني رسولك، فلا تحبب إليه لقاءك ولا تسهل عليه قضاءك وأكثر له من الدنيا ". أخرجه ابن حبان (٢٤٧٥) والطبراني في " المعجم الكبير " (ق ٧٤ / ٢ - منتخب منه) من طريق عبد الله بن وهب حدثني سعيد بن أبي أيوب عن أبي هانيء عن أبي علي الجنبي عن فضالة بن عبيد أن رسول الله ﷺ قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات رجال مسلم غير أبي علي الجنبي واسمه عمرو ابن مالك وهو ثقة كما في " التقريب "، وهو غير عمرو بن مالك النكري المتكلم فيه. وأبو هانيء اسمه حميد بن هانيء الخولاني المصري. وللحديث شاهدان. (انظر الاستدراك رقم ٣٢٥ / ١٩). (انظر الاستدراك رقم ٣٢٥ / ٢٣).