← Previous Page 1925 of 6550 Next →
no believer despises the Arabs, nor does anyone love Thaqīf except a believer." Al-Haythamī said (10/53): "It is narrated by al-Ṭabarānī from Ibn ʿUmar, and in its chain is Sahl ibn ʿĀmir, who is weak." It will be mentioned, Allāh willing, (2029) with the wording: "O Salmān, do not despise me, lest you abandon your religion."
لا يبغض العرب مؤمن ولا يحب ثقيفا إلا مؤمن ". قال الهيثمي(١٠ / ٥٣) : " رواه الطبراني عن ابن عمر وفيه سهل ابن عامر وهو ضعيف "،وسيأتي إن شاء الله تعالى (٢٠٢٩) بلفظ: " يا سلمان لا تبغضني فتفارق دينك ".
1235
١٢٣٥
- "If any of you touches his private part with his hand, let him perform ablution." It is recorded by al-Nasāʾī (1/76) through the route of Shuʿbah from Maʿmar from al-Zuhrī from ʿUrwah ibn al-Zubayr from Busrah bint Ṣafwān that the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: and he mentioned it. I said: This isnād is authentic according to the criteria of al-Bukhārī and Muslim. Those who critique it for a break in the chain between ʿUrwah and Busrah are refuted by what Aḥmad (6/407) and others have recorded: Yaḥyá ibn Saʿīd narrated to us from Hishām, who said: My father told me that Busrah bint Ṣafwān informed him that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "Whoever touches his private part should not pray until he performs ablution." I said: This isnād consists entirely of reliable narrators according to the criteria of al-Bukhārī and Muslim, and it is continuously narrated, making it one of the most authentic isnāds. It refutes al-Nasāʾī's statement that follows: "Hishām ibn ʿUrwah did not hear this ḥadīth from his father." I do not know how al-Nasāʾī can say this when he explicitly states that he narrated it from his father, and it is narrated from him by Yaḥyá ibn Saʿīd al-Qaṭṭān, the trustworthy, precise ḥāfiẓ. Al-Ḥākim also recorded it (1/136) through the route of Ḥammād ibn Zayd from Hishām ibn ʿUrwah from ʿUrwah, in which ʿUrwah says: Busrah bint Ṣafwān told me about it. He explicitly stated that he heard it from her, and it is not contradicted by some narrations that he narrated it from Marwān on her authority, as that was initially, then ʿUrwah met Busrah, asked her, and she confirmed Marwān's narration from her, as explicitly mentioned by al-Ḥākim and others. The well-known wording of the ḥadīth is: "Whoever touches his private part, let him perform ablution," and I have documented it in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (174) and "Irwāʾ al-Ghalīl" (196) and elsewhere. There is also supporting evidence for the wording of the chapter from the ḥadīth of Abū Hurayrah, reported as elevated:
- " إذا أفضى أحدكم بيده إلى فرجه فليتوضأ ". أخرجه النسائي (١ / ٧٦) من طريق شعبة عن معمر عن الزهري عن عروة بن الزبير عن بسرة بنت صفوان أن النبي ﷺ قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين ومن أعله بالانقطاع بين عروة وبسرة، فهو محجوج بما أخرجه أحمد (٦ / ٤٠٧) وغيره حدثنا يحيى ابن سعيد عن هشام قال: حدثني أبي أن بسرة بنت صفوان أخبرته أن رسول الله ﷺ قال: " من مس ذكره فلا يصل حتى يتوضأ ". قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين أيضا مسلسل بالتحديث، فهو من أصح الأسانيد، وفيه رد على النسائي في قوله عقبة: " هشام بن عروة لم يسمع من أبيه هذا الحديث ". ولا أدري كيف يقول النسائي هذا وهو يصرح بالتحديث عن أبيه ويروي ذلك عنه يحيى بن سعيد القطان الحافظ الثقة المتقن؟ ! وأخرجه الحاكم (١ / ١٣٦) من طريق حماد بن زيد عن هشام بن عروة عن عروة وفيه قول عروة: حدثتني بسرة بنت صفوان به. فصرح بسماعه منها ولا يعكر عليه أن في بعض الروايات أنه رواه عن مروان عنها، فقد كان ذلك في أول الأمر، ثم لقي عروة بسرة فسألها فصدقت مروان في روايته عنها كما جاء ذلك صريحا عند الحاكم وغيره. والمشهور في لفظ الحديث: " من مس ذكره فليتوضأ "، وقد خرجته في " صحيح أبي داود " (١٧٤) و " إرواء الغليل " (١٩٦) وغيرهما. وللفظ الترجمة شاهد من حديث أبي هريرة مرفوعا:
← Previous Page 1925 of 6550 Next →