← Previous Page 1897 of 6550 Next →
1207
١٢٠٧
- "He forbade us from drinking from a vessel with a narrow neck." Narrated by Abū Yaʿlá in "his Musnad" (629) from Ṣāliḥ ibn Kaysān, from ʿUbayd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn ʿUtbah, from Ibn ʿAbbās who said: He mentioned it as a marfūʿ ḥadīth. I say: Its isnād is authentic according to the criteria of al-Bukhārī and Muslim. It has a corroborating narration from Abū Saʿīd al-Khudrī, which has been mentioned previously (1126).
- " نهى أن نشرب من الإناء المخنوث ". رواه أبو يعلى في " مسنده " (٦٢٩) عن صالح بن كيسان عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن ابن عباس قال: فذكره مرفوعا. قلت: وإسناده صحيح على شرط الشيخين. وله شاهد من حديث أبي سعيد الخدري وقد مضى (١١٢٦) .
1208
١٢٠٨
- "If you have committed a sin, seek forgiveness from Allāh and repent to Him, for repentance from sin is regret and seeking forgiveness." Narrated by al-Bayhaqī in "al-Shuʿab" (2/344/1) from Ibrāhīm ibn Bashshār, who reported from Sufyān, from Wāʾil ibn Dāwūd, from his son Bakr, from al-Zuhrī, who said: Four informed me: ʿUrwah ibn al-Zubayr, Saʿīd ibn al-Musayyib, ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn ʿUtbah, and ʿAlqamah ibn Waqāṣ, from ʿĀʾishah that the Prophet ﷺ said: He mentioned it. And he said: "Ḥāmid ibn Yaḥyá narrated it from Sufyān, but he was uncertain about its isnād." I say: Its narrators are trustworthy except for Ibrāhīm ibn Bashshār, who is a ḥāfiẓ with mistakes, as noted in "al-Taqrīb." I say: I fear he may have erred regarding Sufyān—who is Ibn ʿUyaynah—in its isnād, as Muḥammad ibn Yazīd al-Wāsiṭī contradicted him, saying: from Sufyān ibn ʿUyaynah, from al-Zuhrī, from ʿUrwah, from ʿĀʾishah who said: The Messenger of Allāh ﷺ said to me: "O ʿĀʾishah, if..." the ḥadīth. And this al-Wāsiṭī is a reliable and confirmed narrator, as noted in "al-Taqrīb," so the ḥadīth is authentic from this perspective. It has been narrated by al-Bukhārī (8/384), Muslim (8/116), and Aḥmad (6/196) through various chains from al-Zuhrī, from the four mentioned in the isnād of Ibrāhīm ibn Bashshār, in the ḥadīth of the story of the slander, with the wording: "... and if you have committed a sin, seek forgiveness from Allāh and repent to Him, for when a servant acknowledges his sin and then repents, Allāh accepts his repentance..." and this is a narration for al-Bayhaqī
- " إن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله وتوبي إليه، فإن التوبة من الذنب: الندم والاستغفار ". أخرجه البيهقي في " الشعب " (٢ / ٣٤٤ / ١) عن إبراهيم بن بشار حدثنا سفيان عن وائل بن داود عن ابنه بكر عن الزهري قال: أخبرني أربعة: عروة بن الزبير وسعيد بن المسيب وعبد الله بن عبد الله بن عتبة وعلقمة بن وقاص عن عائشة أن النبي ﷺ قال: فذكره. وقال: " رواه حامد بن يحيى عن سفيان غير أنه شك في إسناده ". قلت: ورجاله ثقات غير إبراهيم بن بشار وهو حافظ له أوهام كما في " التقريب ". قلت: فأخشى أن يكون وهم على سفيان - وهو ابن عيينة في إسناده، فقد خالفه محمد بن يزيد الواسطي فقال: عن سفيان بن عيينة عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت: قال لي رسول الله ﷺ: " يا عائشة إن ... " الحديث. والواسطي هذا ثقة ثبت كما في " التقريب " فالحديث صحيح من هذا الوجه. وقد أخرجه البخاري (٨ / ٣٨٤) ومسلم (٨ / ١١٦) وأحمد (٦ / ١٩٦) من طرق عن الزهري عن الأربعة الذين في إسناد إبراهيم بن بشار به في حديث قصة الإفك بلفظ: " ... وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله وتوبي إليه، فإن العبد إذا اعترف بذنب ثم تاب تاب الله عليه ... " وهو رواية للبيهقي.
← Previous Page 1897 of 6550 Next →