← Previous Page 1883 of 6550 Next →
"al-Tawḥīd" (21/2) (see correction no. 194/2). from ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Salamah who said: Wahb ibn Kaysān narrated to us from ʿUbayd ibn ʿUmayr al-Laythī from Abū Hurayrah in a marfūʿ form. Ibn Mandah said: "This is a connected authentic isnād and it is also narrated from the ḥadīth of ʿAbd Allāh ibn ʿAbd Allāh ibn al-Aṣamm from his uncle Yazīd ibn al-Aṣamm from Abū Hurayrah." It was also recorded by Aḥmad (2/296) and Muslim (8/22) through the route of Yazīd ibn Hārūn: ʿAbd al-ʿAzīz ibn Abī Salamah narrated it to us.
"التوحيد" (٢١/ ٢) (انظر الاستدراك رقم ١٩٤ / ٢). عن عبد العزيز بن أبي سلمة قال: حدثنا وهب بن كيسان عن عبيد بن عمير الليثي عن أبي هريرة مرفوعا. وقال ابن منده: "هذا إسناد متصل صحيح وروي من حديث عبد الله بن عبد الله بن الأصم عن عمه يزيد بن الأصم عن أبي هريرة". وأخرجه أحمد (٢ / ٢٩٦) ومسلم (٨ / ٢٢) من طريق يزيد بن هارون: حدثنا عبد العزيز بن أبي سلمة به.
1198
١١٩٨
- "When you come to the prayer, approach it with calmness and dignity, pray what you catch and complete what you miss." It was recorded by al-Ṭabarānī in "al-Awsaṭ" (1/23/1 and 2) through the route of Muqaddam ibn Muḥammad who said: My uncle al-Qāsim narrated to us from Hishām ibn Ḥassān from Abū al-Sarī from Saʿd ibn Abī Waqqāṣ from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) who said: and he mentioned it. And he said: "No one narrated it from Hishām except al-Qāsim, and Muqaddam was unique in narrating it." I said: And he is trustworthy, one of the shaykhs of al-Bukhārī in his "Ṣaḥīḥ", and those above him in the chain are also reliable except for Abū al-Sarī, and al-Dūlābī mentioned him in "al-Kuná" (1/186) and named him Sulaymān ibn Kandīr, who saw Ibn ʿUmar. I said: And Sulaymān ibn Kandīr is trustworthy, one of the men of "al-Tahdhīb", but they gave him the kunya Abū Ṣadaqah and did not mention this kunya (Abū al-Sarī) in reference. And the ḥadīth in "al-Majmaʿ" (2/31) says: "al-Ṭabarānī narrated it in 'al-Awsaṭ' from the narration of Abū al-Sarī from Saʿd and I did not find anyone who mentioned him, and the rest of its narrators are trustworthy." I said: But the ḥadīth is authentic in any case, for al-Ṭabarānī also recorded it from the ḥadīth of Anas in a similar manner through two routes from him and from the ḥadīth of Abū Qatādah in a marfūʿ form with the second part of it. It is in "the two Ṣaḥīḥs" and others in its entirety. In the wording: "and what you miss, complete it," which clarifies that his saying "complete" means, fulfill. This is the correct interpretation. It is supported by His saying, the Exalted: * (When the prayer is completed...) * and similar. So take heed.
- "إذا أتيت الصلاة فائتها بوقار وسكينة، فصل ما أدركت واقض ما فاتك". أخرجه الطبراني في "الأوسط" (١ / ٢٣ / ١ و ٢) من طريق مقدم بن محمد حدثنا عمي القاسم عن هشام بن حسان عن أبي السري عن سعد بن أبي وقاص عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. وقال: "لم يروه عن هشام إلا القاسم، تفرد به مقدم". قلت: وهو ثقة من شيوخ البخاري في "صحيحه"، ومن فوقه من رجاله أيضا غير أبي السري وقد أورده الدولابي في "الكنى" (١ / ١٨٦) وسماه سليمان بن كندير، رأى ابن عمر. قلت: وسليمان بن كندير ثقة من رجال "التهذيب" لكن كنوه بأبي صدقة ولم يتعرضوا لهذه الكنية (أبي السري) بذكر. والحديث قال في "المجمع" (٢ / ٣١): "رواه الطبراني في "الأوسط" من رواية أبي السري عن سعد ولم أجد من ذكره وبقية رجاله موثقون". قلت: لكن الحديث صحيح على كل حال، فقد أخرجه الطبراني أيضا من حديث أنس نحوه من طريقين عنه ومن حديث أبي قتادة مرفوعا بالشطر الثاني منه. وهو في "الصحيحين" وغيرهما بتمامه. بلفظ: "وما فاتكم فأتموه" فهو يبين أن قوله "واقض" معناه، فأتم. وهو الصواب في تفسيره. ويؤيده قوله تعالى: * (فإذا قضيت الصلاة ... ) * ونحوه. فتنبه.
← Previous Page 1883 of 6550 Next →