and among them is the great jurist, unanimously agreed upon, Masrūq ibn al-Ajdaʿ, who passed away in the year 62 AH. He was a great Successor and one of the men of the six authentic collections. During his travels, he would take a brick from the soil of the illuminated city of Madīnah to prostrate upon, as reported by the master of the masters, the ḥāfiẓ, the leader of the sunnah, Abū Bakr ibn Abī Shaybah in his book "al-Muṣannaf," in the second volume in the chapter "Those who would carry something on the ship to prostrate upon." He reported it with two isnāds that Masrūq, when he traveled, would carry with him on the ship a brick from the soil of the illuminated city of Madīnah to prostrate upon. I said: In this statement, there are several falsehoods: the first is his saying, "he would take during his travels," for its generality includes travel by land, which contradicts the report he mentioned! The second is his assertion that he did this, implying it is established from him, but it is not; rather, it is weak and disconnected, as will be explained. The third is his saying "... with two isnāds," which is a lie, as it is only one isnād centered on Muḥammad ibn Sīrīn. There is a disagreement about it, as Ibn Abī Shaybah narrated in "al-Muṣannaf" (2/43/2) from the route of Yazīd ibn Ibrāhīm from Ibn Sīrīn who said: "I was informed that Masrūq would carry a brick with him on the ship, meaning to prostrate upon." And from the route of Ibn ʿAwn from Muḥammad: "that Masrūq, when he traveled, would carry with him on the ship a brick to prostrate upon." So you see that the first isnād is from the route of Ibn Sīrīn, and the other is from the route of Muḥammad, who is Ibn Sīrīn. Thus, in reality, it is one isnād, but Yazīd ibn Ibrāhīm said about it: "I was informed," proving that Ibn Sīrīn took it indirectly from Masrūq, and Ibn ʿAwn did not establish that. Both are trustworthy in what they narrated, except that Yazīd ibn Ibrāhīm added to the isnād, which must be accepted as established in "al-Muṣṭalaḥ," because the one who memorized is a proof against the one who did not. Based on this, the isnād to Masrūq is weak and does not constitute proof, as it centers on an unnamed, unknown narrator, so it is not permissible to assert this attribution to Masrūq, may Allāh be pleased with him and have mercy on him, as the Shīʿī did
" ومنهم الفقيه الكبير المتفق عليه مسروق بن الأجدع المتوفى سنة (٦٢) تابعي عظيم من رجال الصحاح الست كان يأخذ في أسفاره لبنة من تربة المدينةالمنورة يسجد عليها (!) كما أخرجه شيخ المشايخ الحافظ إمام السنة أبو بكر ابنأبي شيبة في كتابه " المصنف " في المجلد الثاني في " باب من كان يحمل فيالسفينة شيئا يسجد عليه، فأخرجه بإسنادين أن مسروقا كان إذا سافر حمل معه فيالسفينة لبنة من تربة المدينة المنورة يسجد عليها ". قلت: وفي هذا الكلام عديد من الكذبات: الأولى: قوله: " كان يأخذ في أسفاره" فإنه بإطلاقه يشمل السفر برا وهو خلاف الأثر الذي ذكره! الثانية: جزمه بأنه كان يفعل ذلك يعطي أنه ثابت عنه وليس كذلك بل ضعيف منقطعكما يأتي بيانه. الثالثة: قوله " ... بإسنادين " كذب وإنما هو إسناد واحد مداره على محمد بنسيرين، اختلف عليه فيه، فرواه ابن أبي شيبة في " المصنف " (٢ / ٤٣ / ٢) منطريق يزيد بن إبراهيم عن ابن سيرين قال: " نبئت أن مسروقا كان يحمل معه لبنةفي السفينة. يعني يسجد عليها ". ومن طريق ابن عون عن محمد " أن مسروقا كانإذا سافر حمل معه في السفينة لبنة يسجد عليها ". فأنت ترى أن الإسناد الأول منطريق ابن سيرين، والآخر من طريق محمد وهو ابن سيرين، فهو في الحقيقة إسنادواحد ولكن يزيد بن إبراهيم قال عنه: نبئت "، فأثبت أن ابن سيرين أخذ ذلكبالواسطة عن مسروق ولم يثبت ذلك ابن عون وكل منهما ثقة فيما روى إلا أن يزيدابن إبراهيم قد جاء بزيادة في السند، فيجب أن تقبل كما هو مقرر في " المصطلح "لأن من حفظ حجة على من لم يحفظ، وبناء عليه فالإسناد بذلك إلى مسروق ضعيف لاتقوم به حجة لأن مداره على راو لم يسم مجهول، فلا يجوز الجزم بنسبة ذلك إلىمسروق ﵁ ورحمه كما صنع الشيعي.