← Previous Page 1833 of 6550 Next →
and the other: it is found in "al-Adab al-Mufrad" by al-Bukhārī in a man's question to al-Shaʿbī: "We discuss among ourselves that when a man frees the mother of his child." This is a mistake in my view or a narration by meaning considering what the slave woman becomes later. I say this because this wording is unique to al-Muḥāribī—whose name is ʿAbd al-Raḥmān ibn Muḥammad al-Kūfī—though he is considered reliable among the narrators of the two Shaykhs, he has been criticized for his memory. Ibn Saʿd said: reliable but makes many mistakes, and ʿUthmān al-Dārimī and ʿAbd al-Raḥmān said: he is not that [reliable]. Al-Sājī said: truthful but errs. Moreover, he was contradicted by two reliable narrators, Hushaym and Sufyān ibn ʿUyaynah, who said: "... when he frees his slave woman." This was narrated by Saʿīd ibn Manṣūr from both of them, as well as Muslim, except that he did not provide Sufyān's wording, and al-Dārimī from Hushaym, and this was explicitly stated as a narration by Saʿīd. Therefore, what these two reliable narrators agreed upon is more dependable than al-Muḥāribī's narration, given the aforementioned criticism, making his narration anomalous. It is as if al-Bukhārī, may Allāh have mercy on him, indicated this in "al-Ṣaḥīḥ," for when he presented the ḥadīth in "Kitāb al-ʿIlm," he did not mention the man's question at all, even though he narrated it with its isnād and wording in "al-Adab al-Mufrad." It is as if he did this deliberately to indicate the anomaly of this wording in his narration, and this is from his precise knowledge and critique, and Allāh knows best.
والآخر: وقع في " الأدب المفرد " للبخاري في سؤال الرجل للشعبي: " إنا نتحدث عندنا أن الرجل إذا أعتق أم ولده ". وهذا خطأ عندي أو رواية بالمعنى بالنظر إلى ما تصير إليه الأمة فيما بعد، أقول هذا لأن هذه اللفظة تفرد بها المحاربي - واسمه عبد الرحمن بن محمد الكوفي - فإنه وإن كان ثقة من رجال الشيخين فقد تكلم فيه من قبل حفظه، فقال ابن سعد: ثقة كثير الغلط، وقال عثمان الدارمي وعبد الرحمن: ليس بذاك. وقال الساجي: صدوق يهم. وهو إلى ذلك قد خالفه ثقتان، هشيم وسفيان وهو ابن عيينة فقالا: " ... إذا أعتق أمته ". أخرجه سعيد بن منصور عنهما، وكذا مسلم إلا أنه لم يسق لفظ سفيان والدارمي عن هشيم وصرح هذا بالتحديث عند سعيد. فما اتفق عليه هذا الثقتان أولى بالاعتماد من رواية المحاربي مع ما فيه من الكلام المتقدم، فروايته شاذة، وكأن البخاري ﵀ أشار إلى ذلك في " الصحيح "، فإنه لما ساق الحديث فيه في " كتاب العلم " لم يذكر فيه سؤال الرجل مطلقا مع أنه رواه فيه بإسناده ولفظه في " الأدب المفرد "، فكأنه فعل ذلك عمدا إشارة منه إلى شذوذ هذه اللفظة التي وقعت في روايته وهذا من دقيق علمه ونقده، والله أعلم.
1154
١١٥٤
"Healing is in three: in the incision of a cupper, or a drink of honey, or cauterization with fire, but I forbid my nation from cauterization." It was narrated by al-Bukhārī (1/112 and 113), Ibn Mājah (2/352 and 353), Aḥmad (1/245 and 246), and al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Kabīr" (3/153/1) from Marwān ibn Shujāʿ from Sālim al-Afṭas from Saʿīd ibn Jubayr from Ibn ʿAbbās as a marfūʿ ḥadīth. The ḥadīth has a supporting narration with the wording: (If there is anything in your medicines). It has been previously mentioned under number (245).
" الشفاء في ثلاثة: في شرطة محجم أو شربة عسل أو كية بنار وأنهى أمتي عن الكي". أخرجه البخاري (١ / ١١٢ و ١١٣) وابن ماجه (٢ / ٣٥٢ و ٣٥٣) وأحمد (١ / ٢٤٥ و ٢٤٦) والطبراني في " المعجم الكبير " (٣ / ١٥٣ / ١) عن مروان بن شجاع عن سالم الأفطس عن سعيد بن جبير عن ابن عباس مرفوعا. وللحديث شاهد بلفظ: (إن كان في شيء من أدويتكم) . وقد مر برقم (٢٤٥) .
1155
١١٥٥
"Quraysh are the leaders of the people in good and evil until the Day of Resurrection." It was narrated by al-Tirmidhī (2/36 Būlāq edition) from Ḥabīb ibn Zubayr who said: I heard ʿAbd Allāh ibn Abī al-Hudhail say: There were people from Rabīʿah with ʿAmr ibn al-ʿĀṣ,
" قريش ولاة الناس في الخير والشر إلى يوم القيامة ". أخرجه الترمذي (٢ / ٣٦ طبع بولاق) عن حبيب بن زبير قال: سمعت عبد الله بن أبي الهذيل يقول: كان ناس من ربيعة عند عمرو بن العاص،
← Previous Page 1833 of 6550 Next →