"a ḥadīth that is ḥasan, ṣaḥīḥ, and gharīb." I said: Its isnād is ḥasan; Ibn Isḥāq explicitly stated the transmission, and ʿUqayl corroborated him from Ibn Shihāb with it. except for his statement: "And it was said to me! (Seek forgiveness for them...) the verse" and except for his statement: "He did not pray over a hypocrite after that..." etc. It was recorded by al-Bukhārī (1/343-344) and (3/253), and al-Nasāʾī (1/279).
" حديث حسن صحيح غريب ". قلت: وإسناده حسن، صرح فيه ابن إسحاق بالتحديث، وقد تابعه عقيل عن ابن شهاب به. دون قوله: " وقد قيل لي! (استغفر لهم ... ) الآية " ودون قوله: " فما صلى بعده على منافق ... " الخ. أخرجه البخاري (١ / ٣٤٣ - ٣٤٤) و (٣ / ٢٥٣) والنسائي (١ / ٢٧٩).
"Expel the Jews of the people of the Ḥijāz and the people of Najrān from the Arabian Peninsula, and know that the worst of people are those who take the graves of their prophets as mosques." It was recorded by Aḥmad (no. 1691), al-Dārimī (2/233), Abū Yaʿlá (p. 248), al-Ḥumaydī (85), and al-Bayhaqī (9/208) through the path of Yaḥyá ibn Saʿīd who narrated to us from Ibrāhīm ibn Maymūn who narrated from Saʿd ibn Samurah ibn Jundub from his father from Abū ʿUbaydah who said: The last thing the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) spoke was: and he mentioned the ḥadīth. Then it was recorded by Aḥmad (no. 1691) through the path of Abū Aḥmad al-Zubayrī who narrated to us from Ibrāhīm ibn Maymūn from Saʿd ibn Samurah with it, except that he said: "they take." This isnād is ḥasan or ṣaḥīḥ; all its men are trustworthy except that Saʿd ibn Samurah was not mentioned to have a narrator other than Ibrāhīm ibn Maymūn. Then it was recorded by Aḥmad (no. 1699) through the path of Wakīʿ who narrated to me from Ibrāhīm ibn Maymūn, the client of the family of Samurah, from Isḥāq ibn Saʿd ibn Samurah from his father from Abū ʿUbaydah ibn al-Jarrāḥ with it, limiting it to the first part of the ḥadīth. So he added Isḥāq ibn Saʿd ibn Samurah to the isnād, which corrupted it because this Isḥāq is unknown, but the correct approach is to omit him from it as narrated by Yaḥyá ibn Saʿīd and Abū Aḥmad al-Zubayrī, which is what the ḥāfiẓ relied upon in "al-Taʿjīl" (p. 29). And the ḥadīth was mentioned by al-Haythamī in "al-Majmaʿ" (5/325) and he said: "It was narrated by Aḥmad with isnāds and the men of two of its paths are trustworthy and their isnāds are connected, and it was narrated by Abū Yaʿlá."
" أخرجوا يهود أهل الحجاز وأهل نجران من جزيرة العرب، واعلموا أن شرار الناس الذين اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد ". أخرجه أحمد (رقم ١٦٩١) والدارمي (٢ / ٢٣٣) وأبو يعلى (ص ٢٤٨) والحميدي (٨٥) والبيهقي (٩ / ٢٠٨) من طريق يحيى بن سعيد حدثنا إبراهيم بن ميمون حدثنا سعد بن سمرة بن جندب عن أبيه عن أبي عبيدة قال: آخر ما تكلم به النبي ﷺ: فذكر الحديث. ثم أخرجه أحمد (برقم ١٦٩١) من طريق أبي أحمد الزبيري حدثنا إبراهيم بن ميمون عن سعد بن سمرة به إلا أنه قال: " يتخذون ". وهذا إسناد حسن أو صحيح رجاله ثقات كلهم إلا أن سعد بن سمرة لم يذكروا له راويا غير إبراهيم بن ميمون. ثم أخرجه أحمد (رقم ١٦٩٩) من طريق وكيع حدثني إبراهيم بن ميمون مولى آل سمرة عن إسحاق بن سعد بن سمرة عن أبيه عن أبي عبيدة بن الجراح به مقتصرا على الشطر الأول من الحديث. فزاد في الإسناد إسحاق بن سعد بن سمرة فأفسده لأن إسحاق هذا لا يعرف لكن الصواب إسقاطه منه كما رواه يحيى بن سعيد وأبو أحمد الزبيري، وهو الذي اعتمده الحافظ في التعجيل (ص ٢٩). والحديث أورده الهيثمي في " المجمع " (٥ / ٣٢٥) وقال: " رواه أحمد بأسانيد ورجال طريقين منهما ثقات متصل إسنادهما، ورواه أبو يعلى ".