← Previous Page 1786 of 6550 Next →
I said: This is a weak chain due to Mūsá ibn ʿUbaydah, and through his route, it was also narrated by Abū Yaʿlá as stated by al-Būṣīrī in "al-Zawāʾid" (p. 101/1). Among them is from Makhūl that the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: and he mentioned it similar to the narration of Fiṭr. It was produced by al-Dārimī, and all its narrators are trustworthy, thus it is authentic except that it is mursal. Among them is from ʿAbd al-Raḥmān ibn al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Abī Bakr that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "Let the Muslims console themselves in their calamities with the calamity of me." It was produced by Mālik (1/235) and from him by Ibn Saʿd (2/275) and Ibn al-Mubārak in "al-Zuhd" (no. 467). It is also a mursal authentic [ḥadīth]. Among them is from ʿAbd al-Raḥmān ibn Ṣābiṭ as mursal. It was narrated by Nuʿaym ibn Ḥammād in "Zawāʾid al-Zuhd" no. (271). In summary, the ḥadīth with these supporting narrations is authentic, and Allāh knows best.
قلت: وهذا سند ضعيف من أجل موسى بن عبيدة، ومن طريقه رواه أبو يعلى أيضا كما قال البوصيري في " الزوائد " (ق ١٠١ / ١). ومنها عن مكحول أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره مثل رواية فطر. أخرجه الدارمي ورجاله ثقات كلهم، فهو صحيح لولا أنه مرسل. ومنها عن عبد الرحمن بن القاسم بن محمد بن أبي بكر أن رسول الله ﷺ قال: " ليعز المسلمين في مصائبهم المصيبة بي". أخرجه عن مالك (١ / ٢٣٥) وعنه ابن سعد (٢ / ٢٧٥) وابن المبارك في " الزهد " (رقم ٤٦٧). وهو مرسل صحيح أيضا. ومنها عن عبد الرحمن بن سابط مرسلا. رواه نعيم بن حماد في " زوائد الزهد " رقم (٢٧١). وبالجملة فالحديث بهذه الشواهد صحيح، والله أعلم.
1107
١١٠٧
"You are not like me; the coolness of my eyes has been placed in prayer." It was produced by Ibn Naṣr in "al-Ṣalāh" (68/2): narrated to us by Yaḥyá ibn ʿUthmān, narrated to us by Haql from al-Awzāʿī from Isḥāq ibn ʿAbd Allāh ibn Abī Ṭalḥah from Anas: "that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) stood during the night, and a woman was praying with his prayer. When he sensed her, he turned to her and said: Lie down if you wish. She said: I feel energetic. He said": and he mentioned it. From this route, it was produced by al-ʿUqaylī in the biography of Yaḥyá ibn ʿUthmān, this being al-Ḥarbī, and he said (265): "It is not followed upon." I said: Abū Zurʿah authenticated him, and Ibn Maʿīn said: There is no harm in him. Thus, the isnād is good, then Ibn Naṣr narrated from the route of Salām Abū al-Mundhir al-Qārī from Thābit al-Banānī from Anas similarly with an addition at its beginning. I said: This isnād is ḥasan, Salām here is Ibn Sulaymān al-Muzanī, and the ḥāfiẓ said: "Truthful but errs." As for al-ʿUqaylī's statement following the ḥadīth of al-Ḥarbī: "This is narrated by Salām al-Ṭawīl from Thābit from Anas, and Salām is weak."
" إنك لست مثلي إنما جعل قرة عيني في الصلاة ". أخرجه ابن نصر في " الصلاة " (٦٨ / ٢) : حدثنا يحيى بن عثمان حدثنا هقل عن الأوزاعي عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة عن أنس: " أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام من الليل، وامرأة تصلي بصلاته، فلما أحس، التفت إليها، فقال لها: اضطجعي إن شئت، قالت: إني أجد نشاطا، قال ": فذكره. ومن هذا الوجه أخرجه العقيلي في ترجمة يحيى بن عثمان هذا وهو الحربي وقال (٢٦٥) : " لا يتابع عليه ". قلت: قد وثقه أبو زرعة، وقال ابن معين: ليس به بأس. فالإسناد جيد، ثم روى ابن نصر من طريق سلام أبو المنذر القاري عن ثابت البناني عن أنس مثله بزيادة في أوله. قلت: وهذا إسناد حسن، سلام هذا هو ابن سليمان المزني، قال الحافظ: " صدوق يهم ". وأما قول العقيلي عقب حديث الحربي: " هذا يرويه سلام الطويل عن ثابت عن أنس، وسلام فيه لين ".
← Previous Page 1786 of 6550 Next →