"Do you not know that a believer is afflicted so that it may be an expiation for his sins?" Ibn Saʿd (2/207) from Isrāʾīl ibn Yūnus from Ashʿath ibn Abī al-Shaʿthāʾ from Abū Burdah from one of the wives of the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), presumed to be ʿĀʾishah, who said: "The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) became ill with an illness that caused him great distress or pain. She said: I said, 'O Messenger of Allāh, you are in distress or discomfort; if one of us women did this, you would be amazed at her.' He then mentioned it." I said: Its isnād is authentic according to the criteria of al-Bukhārī and Muslim.
" أوما علمت أن المؤمن يشدد عليه ليكون كفارة لخطاياه ". ابن سعد (٢ / ٢٠٧) عن إسرائيل بن يونس عن أشعث بن أبي الشعثاء عن أبي بردة عن بعض أزواج النبي ﷺ ويحسبها عائشة قالت: " مرض رسول الله ﷺ مرضا اشتد منه ضجره أو وجعه، قالت: فقلت: يا رسول الله إنك لتجزع أو تضجر، لو فعلته امرأة منا عجبت منها، قال: فذكره. قلت: وإسناده صحيح على شرط الشيخين.
"O Ibn ʿĀbis, shall I not inform you of the best thing with which those seeking refuge seek protection?" He said: "Yes, O Messenger." He said: "*Say, 'I seek refuge with the Lord of the daybreak'* and *Say, 'I seek refuge with the Lord of mankind'*—these two sūrahs." It was recorded by al-Nasāʾī (2/312), Ibn Saʿd (2/212), and Aḥmad (4/153) from Yaḥyá ibn Abī Kathīr from Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn al-Ḥārith: Abū ʿAbd Allāh informed me that Ibn ʿĀʾish al-Juhanī informed him that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said to him: then he mentioned it. I said: This isnād's narrators are trustworthy, the narrators of al-Bukhārī and Muslim, except for this Abū ʿAbd Allāh, whom al-Dhahabī said: "He is unknown." As for Ibn Ḥibbān, he mentioned him in "al-Thiqāt." However, the ḥadīth is authentic, as it has many routes from ʿUqbah ibn ʿĀmir al-Juhanī, with al-Nasāʾī and others. See "Ṣaḥīḥ Sunan Abī Dāwūd" (1315 and 1316).
" يا ابن عابس (١) ألا أخبرك بأفضل ما تعوذ به المتعوذون؟ قال: بلى يا رسول، قال: * (قل أعوذ برب الفلق) * و * (قل أعوذ برب الناس) * هاتين السورتين ". أخرجه النسائي (٢ / ٣١٢) وابن سعد (٢ / ٢١٢) وأحمد (٤ / ١٥٣) عن يحيى ابن أبي كثير عن محمد بن إبراهيم بن الحارث: أخبرني أبو عبد الله أن ابن عائش الجهني أخبره أن رسول الله ﷺ قال له: فذكره. قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي عبد الله هذا قال الذهبي: " لا يعرف ". وأما ابن حبان فذكره في " الثقات ". لكن الحديث صحيح، فإن له طرقا كثيرة عن عقبة بن عامر الجهني، عند النسائي وغيره. أنظر " صحيح سنن أبي داود " (١٣١٥ و ١٣١٦).
"The molar of the disbeliever on the Day of Resurrection will be like Mount Uḥud, and the width of his skin will be seventy cubits, and his arm will be like al-Bayḍāʾ, and his thigh like Waraqān, and his seat in the Fire will be as far as between me and al-Rabadhah." It was recorded by al-Ḥākim (4/595) and Aḥmad (2/328) through the route of ʿAbd al-Raḥmān ibn Isḥāq
- " ضرس الكافر يوم القيامة مثل أحد وعرض جلده سبعون ذراعا وعضده مثل البيضاءوفخذه مثل ورقان ومقعده من النار ما بيني وبين الربذة ".أخرجه الحاكم (٤ / ٥٩٥) وأحمد (٢ / ٣٢٨) من طريق عبد الرحمن بن إسحاق