- "He is the leader of his people, so I am winning them over through him." It was recorded by Ibn Wahb in "al-Jāmiʿ" (p. 5) who said: ʿAmr ibn al-Ḥārith informed me that Bakr ibn Sawādah narrated to him that Abū Sālim al-Jayshānī narrated to him from Abū Dharr that the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said to him: "What do you think of Juʿayl?" He said: I replied, "He is poor, like others among the people." He said: "And what do you think of so-and-so?" I said: "A leader among the leaders." He said: "Juʿayl is better than the fill of the earth—or thousands, or something like that—of so-and-so." I said: "O Messenger of Allāh, so-and-so is like this and you treat him as you do?" He replied ... and mentioned it. I said: This isnād is authentic according to the criteria of Muslim, and Abū Sālim al-Jayshānī's name is Sufyān ibn Hāniʾ. (See the correction number 32/12).
- " إنه رأس قومه، فأنا أتألفهم فيه ". أخرجه ابن وهب في " الجامع " (ص ٥) قال: وأخبرني عمرو بن الحارث أن بكر بن سوادة حدثه أن أبا سالم الجيشاني حدثه عن أبي ذر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال له: " كيف ترى جعيلا؟ قال: فقلت: مسكين، كشكله من الناس، قال: فكيف ترى فلانا؟ قلت: سيد من السادات، قال: فجعيل خير من ملء الأرض - أو آلاف، أو نحو ذلك - من فلان، قال: قلت يا رسول الله، ففلان هكذا وأنت تصنع به ما تصنع؟ فقال ... " فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم، وأبو سالم الجيشاني اسمه سفيان بن هانئ. (انظر الاستدراك رقم ٣٢ / ١٢) .
- "These lineages of yours are not a source of pride over anyone; you are all the children of Adam, like the contents of a measure that has not been filled. No one has superiority over another except by religion or righteous deeds. It suffices a man to be foul-mouthed, boastful, miserly, or cowardly." It was narrated by ʿAbdullāh ibn Wahb in "al-Jāmiʿ" (p. 6) and from him by al-Ṭaḥāwī in "al-Mushkil" (4/365), as well as by Ibn Jarīr in "al-Tafsīr" (26/89), al-Ruyānī in "Musnad" (49/2), and Abū al-Ḥusayn ibn al-Naqūr in "al-Qirāʾah ʿalá al-Wazīr" (5/1): Ibn Lahīʿah informed me from al-Ḥārith ibn Yazīd from ʿAlī ibn Rabāḥ from ʿUqbah ibn ʿĀmir al-Juhanī as a marfūʿ ḥadīth. I said: This isnād is authentic according to the criteria of Muslim except for Ibn Lahīʿah, who is considered reliable in ḥadīth when narrated from by one of the ʿAbādilah, and this is from the narration of ʿAbdullāh ibn Wahb from him, so it is authentic, and this is clarified in his biography in "al-Tahdhīb." It was also recorded by Aḥmad (4/158) who said: Yaḥyá ibn Isḥāq narrated to us that Ibn Lahīʿah informed us of it. However, he said: "Your genealogies" instead of "your lineages," and it was similarly recorded by al-Bayhaqī in "Shuʿab al-Īmān" (2/90/2)
- " إن مسابكم هذه وليست بمساب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملئوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا ". رواه عبد الله بن وهب في " الجامع " (ص ٦) وعنه الطحاوي في " المشكل " (٤ / ٣٦٥) وكذا ابن جرير في " التفسير " (٢٦ / ٨٩) والروياني في " مسنده " (٤٩ / ٢) وأبو الحسين بن النقور في " القراءة على الوزير " (٥ / ١) : أخبرني ابن لهيعة عن الحارث بن يزيد عن علي بن رباح عن عقبة بن عامر الجهني مرفوعا. قلت: وهذا سند صحيح على شرط مسلم إلا ابن لهيعة وهو صحيح الحديث إذا روى عنه أحد العبادلة وهذا من رواية عبد الله بن وهب عنه فهو صحيح وبيان ذلك في ترجمته من " التهذيب ". وقد أخرجه أحمد (٤ / ١٥٨) حدثنا يحيى بن إسحاق أنبأنا ابن لهيعة به. إلا أنه قال: " أنسابكم " بدل " مسابكم " وكذا أخرجه البيهقي في " شعب الإيمان " (٢ / ٩٠ / ٢) .