← Previous Page 1713 of 6550 Next →
"It was narrated by Aḥmad with a good isnād, and by al-Bazzār and al-Ṭabarānī in "al-Awsaṭ" with the addition: "and he marries them off." I say: There is another route from Ibn al-Munkadir with the wording: "Whoever has three daughters..." a ḥadīth similar to it. It was narrated by Abū Nuʿaym in "al-Ḥilyah" (3/14) from the route of ʿĀṣim ibn Hilāl al-Bāriqī who said: Ayūb narrated to us from Muḥammad ibn al-Munkadir with it. And al-Bāriqī is considered weak. It is supported by the ḥadīth of ʿUqbah, raised [to the Prophet]: "Whoever has three daughters and is patient with them, feeds them, gives them drink, and clothes them from his wealth, they will be a shield for him from the Fire." It was narrated by al-Bukhārī in "al-Adab al-Mufrad" (p. 13-14) and Aḥmad (4/154) from their shaykh Abū ʿAbd al-Raḥmān ʿAbd Allāh ibn Yazīd al-Muqriʾ: Ḥarmalah ibn ʿImrān narrated to us: Abū ʿAshānah al-Maʿāfirī said: I heard ʿUqbah ibn ʿĀmir al-Juhanī say: I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say: and he mentioned it. I say: This isnād is authentic; its men are trustworthy, the men of Muslim except for Abū ʿAshānah, who is trustworthy, and his name is Ḥayy ibn Yuʾman al-Miṣrī, and it has been mentioned under number (293). The ḥadīth was also narrated by al-Ṭabarānī in a similar manner with the addition at the end: "A woman said to him: Or two daughters? He said: Or two daughters." It was mentioned by al-Mundhirī (3/84) and he strengthened it by saying: "And it has many supporting narrations."
" رواه أحمد بإسناد جيد، والبزار والطبراني في " الأوسط " وزاد: " ويزوجهن ". قلت: له طريق أخرى عن ابن المنكدر به بلفظ: " من كانت له ثلاث بنات.... " الحديث نحوه. أخرجه أبو نعيم في " الحلية " (٣ / ١٤) من طريق عاصم بن هلال البارقي قال: حدثنا أيوب عن محمد بن المنكدر به. والبارقي فيه لين. ويشهد له حديث عقبة مرفوعا: " من كان له ثلاث بنات فصبر عليهن وأطعمهن وسقاهن وكساهن من جدته كن له حجابا من النار " أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " (ص١٣ - ١٤) وأحمد (٤ / ١٥٤) عن شيخهما أبي عبد الرحمن عبد الله بن يزيد المقرىء: حدثنا حرملة بن عمران: حدثني أبو عشانة المعافري قال: سمعت عقبة بن عامر الجهني يقول: سمعت رسول الله ﷺ يقول: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات رجال مسلم غير أبي عشانة، وهو ثقة واسمه حي بن يؤمن المصري وقد مضى برقم (٢٩٣) . والحديث أخرجه الطبراني بنحوه وزاد في آخره: " فقالت له امرأة: أو بنتان؟ قال: أو بنتان " ذكره المنذري (٣ / ٨٤) وقواه بقوله: " وشواهده كثيرة ".
1028
١٠٢٨
- "I would not be pleased to have a mountain of gold like Uḥud, and for a third night to pass while I have a dinar from it, except for a dinar I set aside for a debt upon me." It was narrated by Muslim (3/75) from Muḥammad ibn Ziyād, who heard Abū Hurayrah, raised [to the Prophet]. There is another route from him with the wording: "If I had a mountain of gold like Uḥud" and it will appear under number (1139). It has a supporting narration from the ḥadīth of Abū Dharr with the wording: "I would not be pleased to have a mountain of gold like this Uḥud, and for a third night to pass while I have a dinar from it, except for something I set aside for a debt, unless I spend it among the servants of Allāh like this, and like this, and like this, to his right, to his left, and behind him."
- " ما يسرني أن لي أحدا ذهبا تأتي علي ثالثة وعندي منه دينار إلا دينار أرصده لدين علي ". أخرجه مسلم (٣ / ٧٥) عن محمد بن زياد سمعت أبا هريرة مرفوعا. وله عنه طريق أخرى بلفظ: " لو كان لي مثل أحد ذهبا " وسيأتي برقم (١١٣٩) . وله شاهد من حديث أبي ذر بلفظ: " ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثالثة وعندي منه دينار إلا شيئا أرصده لدين إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا عن يمينه وعن شماله ومن خلفه ".
← Previous Page 1713 of 6550 Next →