that the remembrance of Allāh and sending prayers upon His Messenger is emphasized when intending to rise from a gathering. The sunnah is fulfilled in the remembrance and prayers with any wording, but the most complete in remembrance is "Glory be to You, O Allāh, and with Your praise. I testify that there is no deity but You. I seek Your forgiveness and repent to You," and in sending prayers upon the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) as in the end of the tashahhud. I said: The remembrance referred to is known as the expiation of the gathering, and there are several ḥadīths about it. I will mention one of them, which is the most complete: It is the expiation of the gathering: "Whoever says: 'Glory be to Allāh and with His praise, Glory be to You, O Allāh, and with Your praise. I testify that there is no deity but You. I seek Your forgiveness and repent to You,' and says it in a gathering of remembrance, it will be like a seal set upon it. And whoever says it in a gathering of idle talk, it will be an expiation for him."
" فيتأكد ذكر الله، والصلاة على رسوله عند إرادة القيام من المجلس، وتحصل السنة في الذكر والصلاة بأي لفظ كان، لكن الأكمل في الذكر " سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، وفي الصلاة على النبي ﷺ ما في آخر التشهد ". قلت: والذكر المشار إليه هو المعروف بكفارة المجلس، وقد جاء فيه عدة أحاديث أذكر واحدا منها هو أتمها: وهو كفارة المجلس: " من قال: سبحان الله وبحمده، سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، فقالها في مجلس ذكر، كانت كالطابع يطبع عليه، ومن قالها في مجلس لغو كانت كفارة له ".
- "Whoever says: 'Glory be to Allāh and with His praise, Glory be to You, O Allāh, and with Your praise. I testify that there is no deity but You. I seek Your forgiveness and repent to You,' and says it in a gathering of remembrance, it will be like a seal set upon it. And whoever says it in a gathering of idle talk, it will be an expiation for him." It was narrated by al-Ṭabarānī (1/79/2) and al-Ḥākim (1/537) through the route of Nāfiʿ ibn Jubayr ibn Muṭʿim from his father, as a marfūʿ ḥadīth. And he said: "Authentic according to the conditions of Muslim." Al-Dhahabī agreed with him, and it is as they said. Al-Mundhirī attributed it (2/236) to al-Nasāʾī and al-Ṭabarānī, saying: "Their narrators are the narrators of the authentic [collections]." Al-Haythamī said (10/142 and 423): "It was narrated by al-Ṭabarānī, and its narrators are the narrators of the authentic [collections]."
- " من قال: سبحان الله وبحمده سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك، فقالها في مجلس ذكر كانت كالطابع يطبع عليه ومن قالها في مجلس لغو كانت كفارة له ". أخرجه الطبراني (١ / ٧٩ / ٢) والحاكم (١ / ٥٣٧) من طريق نافع بن جبير ابن مطعم عن أبيه مرفوعا. وقال: " صحيح على شرط مسلم ". ووافقه الذهبي وهو كما قالا. وعزاه المنذري (٢ / ٢٣٦) للنسائي والطبراني، قال: " ورجالهما رجال الصحيح ". وقال الهيثمي (١٠ / ١٤٢ و ٤٢٣) : " رواه الطبراني ورجاله رجال الصحيح ".