- "The trial of the saddle blankets is a trial of fleeing and war, then the trial of prosperity, its entrance or its smoke is from under the feet of a man from my household who claims to be of me but is not of me; my allies are only the pious. Then people will agree on a man like a hip on a rib, then the dark trial that will not leave anyone of this nation without striking them a blow. When it is said: it has ended, it continues, a man will be a believer in the morning and an unbeliever in the evening until people become two camps: a camp of faith with no hypocrisy in it and a camp of hypocrisy with no faith in it. When that happens, await the Dajjāl today or tomorrow." It was narrated by Abū Dāwūd (2/200), al-Ḥākim (4/467), and Aḥmad (2/133) through the route of Abū al-Mughīrah: ʿAbd Allāh ibn Sālim narrated to us: al-ʿAlāʾ ibn ʿUtbah al-Ḥimṣī or al-Yaḥṣubī narrated to me from ʿUmayr ibn Hānī al-ʿAnsī, I heard ʿAbd Allāh ibn ʿUmar say: "We were sitting with the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) discussing the trials, and he mentioned them frequently until he mentioned the trial of the saddle blankets. Someone said: O Messenger of Allāh, what is the trial of the saddle blankets? He said: It is..." [the ḥadīth continues]. This isnād is authentic; all its men are trustworthy, the men of al-Bukhārī except for al-ʿAlāʾ ibn ʿUtbah, who is truthful as in "al-Taqrīb." Al-Ḥākim said: "The isnād is authentic." Al-Dhahabī agreed with him. (Like a hip) with an open and closed vowel. (Rib) with a closed then open vowel, and it can be singular for ribs or sides. Al-Khaṭṭābī said: "It is a metaphor meaning something that does not stand firm or stable because the rib does not support the hip. In general, it means that this man is not fit for kingship nor independent in it."
- " فتنة الأحلاس هي فتنة هرب وحرب، ثم فتنة السراء دخلها أو دخنها من تحت قدميرجل من أهل بيتي يزعم أنه مني وليس مني إنما وليي المتقون، ثم يصطلح الناسعلى رجل كورك على ضلع، ثم فتنة الدهيماء لا تدع أحدا من هذه الأمة إلا لطمتهلطمة، فإذا قيل: انقطعت تمادت يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا حتى يصيرالناس إلى فسطاطين: فسطاط إيمان لا نفاق فيه وفسطاط نفاق لا إيمان فيه، إذاكان ذاكم فانتظروا الدجال من اليوم أو غد ". أخرجه أبو داود (٢ / ٢٠٠) والحاكم (٤ / ٤٦٧) وأحمد (٢ / ١٣٣) من طريقأبي المغيرة: حدثنا عبد الله بن سالم: حدثني العلاء بن عتبة الحمصي أواليحصبي عن عمير بن هاني العنسي سمعت عبد الله بن عمر يقول: " كنا عندرسول الله ﷺ قعودا نذكر الفتن، فأكثر ذكرها حتى ذكر فتنةالأحلاس، فقال قائل: يا رسول الله وما فتنة الأحلاس؟ قال: هي ". الحديث. وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات رجال البخاري غير العلاء بن عتبة وهو صدوقكما في التقريب. وقال الحاكم: " صحيح الإسناد ". ووافقه الذهبي. (كورك) بفتح وكسر.(ضلع) بكسر ففتح، ويسكن واحد الضلوع أو الأضلاع. قال الخطابي: " هو مثلومعناه الأمر الذي لا يثبت ولا يستقيم وذلك أن الضلع لا يقوم بالورك.وبالجملة يريد أن هذا الرجل غير خليق للملك ولا مستقل به ".
- "Indeed, the fortunate one is he who is kept away from trials, and whoever is tested and remains patient." Narrated by Abū Dāwūd (4263) from al-Layth ibn Saʿd, and Abū al-Qāsim al-Ḥanāʾī in "al-Thālith min al-Fawāʾid" (82/1) from ʿAbd Allāh ibn Ṣāliḥ, both of whom said: Muʿāwiyah ibn Ṣāliḥ narrated to me that..
- " إن السعيد لمن جنب الفتن ولمن ابتلي فصبر ".رواه أبو داود (٤٢٦٣) عن الليث بن سعد، وأبو القاسم الحنائي في " الثالث منالفوائد " (٨٢ / ١) عن عبد الله بن صالح كلاهما قال: حدثني معاوية بن صالحأن