"we have accepted your pledge, so return," and it will appear under number (1968). (al-mumriḍ): is the one who has sick camels, and (al-muṣiḥ), is the one who has healthy camels. Know that there is no contradiction between these two ḥadīths and the ḥadīths "There is no contagion..." mentioned under numbers (781 - 789) because the purpose of the former is to affirm contagion and that it transfers by the permission of Allāh from the sick to the healthy. The latter ḥadīths deny the contagion that the people of ignorance believed in, which is its transfer by itself without considering the will of Allāh in that, as indicated by his ﷺ saying to the Bedouin: "Who infected the first one?" The Prophet ﷺ directed the Bedouin's attention with this noble saying to the primary cause, which is Allāh, and did not deny his saying, "Why are the camels in the sand like gazelles, then a scabby camel mixes with them and makes them scabby?" Rather, he ﷺ affirmed what he observed, but only denied his stopping at this apparent aspect by saying to him: "Who infected the first one?" In summary: the two ḥadīths affirm contagion, which is established by experience and observation. The other ḥadīths do not deny it but rather deny contagion coupled with heedlessness of Allāh, the Creator of it. How similar today is to yesterday, for the European doctors are in severe heedlessness of Him due to their shirk and misguidance and their belief in contagion in the manner of ignorance. To them, it is said: "Who infected the first one?" As for the believer who is heedless of taking precautions, he is reminded of them, and it is said to him as in the ḥadīth of the translation, "Do not let the sick mix with the healthy," taking the precautions that Allāh has created, and as in some of the previous ḥadīths: "Flee from the leper as you would flee from a lion." This is what appears to me from reconciling these reports, and other things have been said which are mentioned in "al-Fatḥ" and elsewhere. And Allāh knows best.
" إنا قد بايعناك فارجع " وسيأتي برقم (١٩٦٨) . (الممرض) : هو الذي له إبل مرضى و (المصح) ، من له إبل صحاح. واعلم أنه لا تعارض بين هذين الحديثين وبين أحاديث " لا عدوى ... " المتقدمة برقم (٧٨١ - ٧٨٩) لأن المقصود بهما إثبات العدوى وأنها تنتقل بإذن الله تعالى من المريض إلى السليم والمراد بتلك الأحاديث نفي العدوى التي كان أهل الجاهلية يعتقدونها، وهي انتقالها بنفسها دون النظر إلى مشيئة الله في ذلك كما يرشد إليه قوله ﷺ للأعرابي: " فمن أعدى الأول؟ ". فقد لفت النبي ﷺ نظر الأعرابي بهذا القول الكريم إلى المسبب الأول ألا وهو الله ﷿ ولم ينكر عليه قوله " ما بال الإبل تكون في الرمل كأنها الظباء فيخالطها الأجرب فيجربها "، بل إنه ﷺ أقره على هذا الذي كان يشاهده، وإنما أنكر عليه وقوفه عند هذا الظاهر فقط بقوله له:" فمن أعدى الأول؟ ". وجملة القول: أن الحديثين يثبتان العدوى وهي ثابتة تجربة ومشاهدة. والأحاديث الأخرى لا تنفيها وإنما تنفي عدوى مقرونة بالغفلة عن الله تعالى الخالق لها. وما أشبه اليوم بالبارحة، فإن الأطباء الأوربيين في أشد الغفلة عنه تعالى لشركهم وضلالهم وإيمانهم بالعدوى على الطريقة الجاهلية، فلهولاء يقال: " فمن أعدى الأول؟ " فأما المؤمن الغافل عن الأخذ بالأسباب، فهو يذكر بها، ويقال له كما في حديث الترجمة " لا يورد الممرض على المصح " أخذا بالأسباب التي خلقها الله تعالى، وكما في بعض الأحاديث المتقدمة: " وفر من المجذوم فرارك من الأسد ". هذا هو الذي يظهر لي من الجمع بين هذه الأخبار وقد قيل غير ذلك مما هو مذكور في " الفتح " وغيره. والله أعلم.