and her ḥadīth has two other paths, so refer to what was previously indicated regarding the supporting evidences, and it will appear under number (1819) with the wording: (the black seed).
ولحديثها طريقان آخران فراجع ما سبقتالإشارة إليه من الشواهد، وسيأتي برقم (١٨١٩) بلفظ: (الحبة السوداء) .
- "Birds fly according to destiny. And he liked good omens." It was recorded by al-Ḥākim (1/32), Aḥmad (6/129-130), Ibn Abī ʿĀṣim in "al-Sunnah" (254), al-Bazzār (131), Ibn ʿAdī (99/1), and al-Sahmī in "Tārīkh Jurjān" (357) from Saʿīd ibn Masrūq from Yūsuf ibn Abī Burdah ibn Abī Mūsá from Abū Burdah who said: I came to ʿĀʾishah and said: O mother, tell me something you heard from the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), she said: and she mentioned it as a marfūʿ ḥadīth. Al-Ḥākim said: The two shaykhs [al-Bukhārī and Muslim] used the narrators of this ḥadīth except for Yūsuf ibn Abī Burdah, and they did not abandon him due to any criticism or weakness but because of the scarcity of his ḥadīth, as his ḥadīth are very rare. Al-Dhahabī agreed with him. And this Yūsuf was also narrated from by Isrāʾīl, and Ibn Ḥibbān declared him trustworthy, so the ḥadīth is potentially ḥasan, especially since its latter part has a supporting narration from Abū Hurayrah, which will be mentioned. Al-Haythamī included the ḥadīth in "al-Majmaʿ" (7/209) and said: "It was narrated by al-Bazzār who said: It is not narrated except through this isnād, and its men are the narrators of the authentic collections except for Yūsuf ibn Abī Burdah, whom Ibn Ḥibbān declared trustworthy." He missed that it is in "al-Musnad," so he limited its attribution to al-Bazzār, which is a shortcoming. There is another path for the ḥadīth with al-Ṭaḥāwī in "Mushkil al-Āthār" (2/342) from Yaḥyá ibn Muslimah (original: Salamah) ibn Qanʿab, who narrated to us from Ḥassān ibn Ibrāhīm from Saʿd ibn Ibrāhīm from Sufyān al-Thawrī from Abū Burdah with it except that he said: "Everything is according to destiny...." And its narrators are trustworthy except for this Yaḥyá, al-ʿUqaylī said: "He narrated odd things."
- " الطير تجري بقدر. وكان يعجبه الفأل الحسن ". أخرجه الحاكم (١ / ٣٢) وأحمد (٦ / ١٢٩ - ١٣٠) وابن أبي عاصم في " السنة "(٢٥٤) والبزار (١٣١) وابن عدي (٩٩ / ١) والسهمي في " تاريخ جرجان " (٣٥٧) عن سعيد بن مسروق عن يوسف ابن أبي بردة بن أبي موسى عن أبي بردة قال: أتيت عائشة فقلت: يا أماه حدثيني بشيء سمعتيه من رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالت: فذكرته مرفوعا. وقال الحاكم: احتج الشيخان برواة هذا الحديث عن آخرهم غير يوسف بن أبي بردة ولم يهملاه لجرح ولا لضعف بل لقلة حديثه، فإنه عزيز الحديث جدا. ووافقه الذهبي. ويوسف هذا قد روى عنه إسرائيل أيضا ووثقه ابن حبان، فالحديث محتمل للتحسين، لا سيما وأن شطره الأخير له شاهد من حديث أبي هريرة وسيأتي. والحديث أورده الهيثمي في " المجمع " (٧ / ٢٠٩) وقال: " رواه البزار وقال: لا يروى إلا بهذا الإسناد، ورجاله رجال الصحيح غير يوسف بن أبي بردة وثقه ابن حبان ". وقد فاته أنه في " المسند " فاقتصر على عزوه للبزار وهو قصور. وللحديث طريق أخرى عند الطحاوي في " مشكل الآثار " (٢ / ٣٤٢) عن يحيى بن مسلمة (الأصل: سلمة) ابن قعنب حدثنا حسان بن إبراهيم عن سعد بن إبراهيم عن سفيان الثوري عن أبي بردة به إلا أنه قال: " كل شيء بقدر.... ". ورجاله ثقات غير يحيى هذا، قال العقيلي: " حدث بمناكير "