excellent. As for the nephew of Ibn Shihāb, there is some discussion regarding his memory, and in "Taqrīb" it states: "Truthful, but he has errors." I said: However, he has been followed up as I mentioned in: "Indeed, the believer strives..." and it will appear, Allāh willing (1631).
فاضل. وفي ابن أخي ابن شهاب كلام من قبل حفظه وفي التقريب: " صدوق له أوهام ". قلت: لكنه قد توبع كما ذكرته في: " إن المؤمن يجاهد ... ". وسيأتي بإذن الله (١٦٣١).
"None of you should say 'my slave,' for all of you are the slaves of Allāh. Instead, let him say 'my boy.' And the slave should not say 'my lord,' but rather 'my master.'" It was recorded by Muslim (7/46-47) from Jarīr and Aḥmad (2/496) who said: Ibn Numayr narrated to us, al-Aʿmash narrated to us, and Yaʿlá—all three from al-Aʿmash from Abū Ṣāliḥ from Abū Hurayrah, attributed to the Prophet. Then Muslim continued it from the route of Abū Muʿāwiyah. And Abū Saʿīd al-Ashajj narrated to us, Wakīʿ narrated to us, both from al-Aʿmash with this isnād, and in their ḥadīth there is an addition with the wording: "And the slave should not say to his master 'my lord.'" Abū Muʿāwiyah added to Wakīʿ: "For your master is Allāh." The authenticity of this addition and what precedes it is questionable, as clarified by al-Ḥāfiẓ in "al-Fatḥ" by saying: "Muslim explained the differences on this with al-Aʿmash, and that some mentioned this addition while others omitted it." ʿIyāḍ said: Omitting it is more correct. al-Qurṭubī said: The well-known position is to omit it. He said: We leaned towards preferring omission due to the contradiction, with the inability to reconcile and the lack of knowledge of chronology. It concluded, and the apparent implication of this addition is that using "master" is easier than using "lord," which is contrary to common understanding, as "lord" is used in multiple contexts, including lower and higher, while "master" is only used for higher, so using "lord" is easier and closer to being unobjectionable. And Allāh knows best." And I say: There is no room to criticize the narrators of this addition from al-Aʿmash, who are Abū Muʿāwiyah
" لا يقولن أحدكم عبدي، فكلكم عبيد الله ولكن ليقل: فتاي ولا يقل العبد ربي ولكن ليقل: سيدي ". أخرجه مسلم (٧ / ٤٦ - ٤٧) عن جرير وأحمد (٢ / ٤٩٦) حدثنا ابن نمير حدثنا الأعمش ويعلى - ثلاثتهم عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة مرفوعا به. ثم ساقه مسلم من طريق أبي معاوية الحديث. وحدثنا أبو سعيد الأشج حدثنا وكيع كلاهما عن الأعمش بهذا الإسناد وفي حديثهما زيادة بلفظ: " ولا يقل العبد لسيده مولاي ". وزاد أبو معاوية على وكيع: " فإن مولاكم الله ﷿ ". وفي ثبوت هذه الزيادة وما قبلها نظر بينه الحافظ في " الفتح " بقوله: " بين مسلم الاختلاف في ذلك على الأعمش وأن منهم من ذكر هذه الزيادة ومنهم من حذفها. وقال عياض: حذفها أصح. وقال القرطبي: المشهور حذفها. قال: وإنما صرنا إلى الترجيح للتعارض مع تعذر الجمع وعدم العلم بالتاريخ. انتهى ومقتضى ظاهر هذه الزيادة أن إطلاق السيد أسهل من إطلاق المولى، وهو خلاف المتعارف، فإن المولى يطلق على أوجه متعددة منها الأسفل والأعلى والسيد لا يطلق إلا على الأعلى، فكان إطلاق " المولى " أسهل وأقرب إلى عدم الكراهية. والله أعلم ". وأقول: لا مجال للطعن في رواة هذه الزيادة عن الأعمش وهما أبو معاوية.