" ʿAlī ibn al-Madīnī (who was not previously mentioned) and Yaḥyá ibn Muḥammad al-Ḥārithī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Salām al-Jumaḥī, and Ismāʿīl ibn Isḥāq agreed that the ḥadīth is from al-Darāwardī from Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn ʿUthmān—who is known as al-Dībāj—from Abū al-Zinād, and this is the correct [chain]." I said: And when this is established, al-Dībāj is truthful, and he was named so for his beauty, and the rest of the men in the isnād are trustworthy, the men of Muslim, so the isnād is good. It is further strengthened by the narration of ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī al-Zinād from his father from the men among the sons of the Companions in a mursal form as we mentioned, and because it has another route from Abū Hurayrah with it. as it comes (784). And for its second part, there is a third route, which Aḥmad extracted (2/443): Wakīʿ narrated to us, he said: al-Nahhās narrated to us from a shaykh in Mecca from Abū Hurayrah in a marfūʿ form. And this isnād is weak due to the unknown status of the Meccan shaykh, and the narrator from him is weak. The primary reliance is on what has been mentioned before, and it suffices. Al-Manāwī left the ḥadīth without commenting on its isnād, and al-Suyūṭī only attributed it to "al-Tārīkh al-Kabīr"! Then I found for it—meaning the second part—another route which Ibn ʿAdī extracted in "al-Kāmil" (326/2) from Yaḥyá ibn ʿAbd Allāh ibn Bukayr, who narrated to us from al-Mughīrah ibn ʿAbd al-Raḥmān from Abū al-Zinād from al-Aʿraj from Abū Hurayrah in a marfūʿ form with it. I said: And this isnād is good, its men are trustworthy, the men of the two Shaykhs, and regarding al-Mughīrah, who is al-Ḥizāmī al-Madanī, there is some criticism that does not harm.
" فاتفق علي بن المديني (لم يسبقله ذكر) ويحيى بن محمد الحارثي وعبد الرحمن بن سلام الجمحي وإسماعيل بنإسحاق عن إبراهيم بن حمزة على أن الحديث عن الدراوردي عن محمد بن عبد الله بنعمرو بن عثمان - وهو المعروف بالديباج - عن أبي الزناد وهو الصحيح ". قلت: وإذا تحرر هذا، فالديباج صدوق، وإنما سمى به لحسنه، وبقية رجالالإسناد ثقات رجال مسلم، فالإسناد جيد. ويزداد قوة برواية عبد الرحمن بن أبيالزناد عن أبيه عن الرجال من أبناء الصحابة مرسلا كما ذكرنا، وبأن له طريقاأخرى عن أبي هريرة به. كما يأتي (٧٨٤) . ولشطره الثاني طريق ثالث أخرجه أحمد (٢ / ٤٤٣) : حدثنا وكيع قال: حدثناالنهاس عن شيخ بمكة عن أبي هريرة مرفوعا. وهذا سند ضعيف لجهالة الشيخ المكي،والراوي عنه ضعيف. والعمدة فيما تقدم، وفيه الكفاية. والحديث بيض له المناوي فلم يتكلم على إسناده بشيء، ولم يعزه السيوطي إلا" للتاريخ الكبير "! ثم وجدت له - أعني الشطر الثاني - طريقا أخرى أخرجه ابنعدي في " الكامل " (٣٢٦ / ٢) عن يحيى بن عبد الله بن بكير حدثنا المغيرة بنعبد الرحمن عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة مرفوعا به. قلت: وهذا إسناد جيد، رجاله ثقات رجال الشيخين، وفي المغيرة هذا وهوالحزامي المدني كلام لا يضر.
- "There is no contagion and no omen, and the evil eye is true." Aḥmad extracted it (2/420) from the route of Ibn Wahb, who said: Maʿrūf ibn Suwayd al-Judhāmī narrated to us that he heard ʿAlī ibn Rabāḥ say: I heard Abū Hurayrah say in a marfūʿ form with it
- " لا عدوى ولا طيرة والعين حق ". أخرجه أحمد (٢ / ٤٢٠) من طريق ابن وهب قال: حدثنا معروف بن سويد الجذامي أنهسمع علي بن رباح يقول سمعت أبا هريرة يقول مرفوعا به.