← Previous Page 1006 of 6550 Next →
then he did not indicate that this addition was inserted and that it is from the words of Anas (raḍiya Allāhu ʿanhu) as indicated by the addition between the brackets, and it is with Aḥmad in a narration: ʿAffān narrated to us, Ḥammād narrated to us with it. The isnād is authentic according to the criteria of Muslim, and Ḥumayd explicitly stated the narration in the report of Yaḥyá ibn Ayyūb from him, saying: I heard Anas ibn Mālik say: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "Tomorrow, people will come to you who are more tender-hearted towards Islam than you." He said: So the Ashʿarīs came, among them Abū Mūsá al-Ashʿarī, and when they approached Madīnah, they began chanting, saying: Tomorrow we meet the beloved, Muḥammad and his party. When they arrived, they shook hands, and they were the first to introduce handshaking. Aḥmad recorded it (3/155, 223). I said: Its isnād is also authentic according to the criteria of Muslim.
ثم لم ينبه على أن هذه الزيادة مدرجة فيه وأنها من قول أنس ﵁ كما تدل عليه الزيادة بين المعكوفتين وهي عند أحمد في رواية: حدثنا عفان حدثنا حماد به. والسند صحيح على شرط مسلم وحميد قد صرح بالتحديث في رواية يحيى بن أيوب عنه قال: سمعت أنس بن مالك يقول: قال رسول الله ﷺ: " يقدم عليكم غدا أقوام هم أرق قلوبا للإسلام منكم ". قال: فقدم الأشعريون، فيهم أبو موسى الأشعري، فلما دنوا من المدينة جعلوا يرتجزون يقولون: غدا نلقى الأحبة محمدا وحزبه. فلما أن قدموا تصافحوا، فكانوا هم أول من أحدث المصافحة " أخرجه أحمد (٣ / ١٥٥، ٢٢٣) . قلت: وإسناده صحيح أيضا على شرط مسلم.
528
٥٢٨
- "Do not curse the wind, for it is commanded, and whoever curses something undeserving of it, the curse returns upon him." Abū Dāwūd recorded it (4708): Muslim ibn Ibrāhīm narrated to us, Abān narrated the ḥadīth to us, and Zayd ibn Akhzam al-Ṭāʾī narrated to us, Bishr ibn ʿUmar narrated to us, Abān ibn Yazīd al-ʿAṭṭār narrated to us, Qatādah narrated from Abū al-ʿĀliyah - Zayd said: from Ibn ʿAbbās - "that a man had his cloak taken by the wind during the time of the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) and he cursed it, so the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said..." and he mentioned it. It was also recorded by al-Tirmidhī (1/357), Zayd ibn Akhzam al-Ṭāʾī al-Baṣrī narrated it, and it was recorded by al-Ṭabarānī in "al-Kabīr" (3/175-176) through another chain from Yazīd, and it was recorded by Ibn Ḥibbān (1988) and al-Bayhaqī in "al-Shuʿab" (2/102/1) through the route of Abū
- " لا تلعن الريح فإنها مأمورة وإنه من لعن شيئا ليس له بأهل رجعت اللعنة عليه ". أخرجه أبو داود (٤٧٠٨) : حدثنا مسلم بن إبراهيم حدثنا أبان الحديث وحدثنا زيد بن أخزم الطائي حدثنا بشر بن عمر حدثنا أبان بن يزيد العطار حدثنا قتادة عن أبي العالية - قال زيد: عن ابن عباس - " أن رجلا نازعته الريح رداءه على عهد النبي ﷺ فلعنها فقال النبي ﷺ ... " فذكره. وأخرجه الترمذي (١ / ٣٥٧) حدثنا زيد بن أخزم الطائي البصري به وأخرجه الطبراني في " الكبير " (٣ / ١٧٥ - ١٧٦) من طريق أخرى عن يزيد به وأخرجه ابن حبان (١٩٨٨) والبيهقي في " الشعب " (٢ / ١٠٢ / ١) من طريق أبي
← Previous Page 1006 of 6550 Next →