and it was narrated by al-Bukhārī in "al-Adab" (125) as a mawqūf report on her: Saʿīd ibn Talīd narrated to us, saying: Ibn Wahb narrated to us, saying: Jābir ibn Ismāʿīl and others narrated to me from ʿUqayl from Ibn Shihāb from ʿUrwah from ʿĀʾishah (raḍiya Allāhu ʿanhā) that she used to say: "Poetry, some of it is good and some of it is bad, so take the good and leave the bad. I have memorized poems of Kaʿb ibn Mālik, some of which are forty verses long, and others shorter." al-Ḥāfiẓ said: "Its isnād is ḥasan, and Abū Yaʿlá narrated the beginning of it from her in a marfūʿ form from another route." I said: The men of al-Bukhārī are trustworthy men of "Ṣaḥīḥ al-Bukhārī," except for Jābir ibn Ismāʿīl, who is among the men of Muslim, though only Ibn Wahb narrated from him, and Ibn Ḥibbān declared him trustworthy as mentioned in "al-Khulāṣah." Others have followed him, as Ibn Wahb explicitly stated, and even if we are unaware of them, the isnād is ḥasan as al-Ḥāfiẓ said, if Allāh wills. Then I came across the isnād of Abū Yaʿlá, and all praise is due to Allāh, and I found it to be ḥasan. He said in "Musnad" (3/1167 Islamic Office Image): ʿAbbād ibn Mūsá al-Khatlī narrated to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān ibn Thābit narrated to us from Hishām from his father from her. And this isnād is ḥasan, its men are trustworthy men of the two Shaykhs except for ʿAbd al-Raḥmān ibn Thābit, who is Ibn Thawbān al-ʿAnsī al-Dimashqī, and his condition is known from the previous statement of al-Ḥāfiẓ, and al-Tirmidhī declared him ḥasan, so the ḥadīth, with the combination of the two routes, is ṣaḥīḥ. And Allāh knows best.
وقد رواه البخاري في " الأدب " (١٢٥)موقوفا عليها: حدثنا سعيد بن تليد قال: حدثنا ابن وهب قال: حدثني جابرابن إسماعيل وغيره عن عقيل عن ابن شهاب عن عروة عن عائشة ﵂ أنهاكانت تقول: الشعر منه حسن، ومنه قبيح، فخذ بالحسن، ودع القبيح، ولقدرويت من شعر كعب بن مالك أشعارا، منها القصيدة فيها أربعون بيتا، ودون ذلك. قال الحافظ:" وسنده حسن، وأخرج أبو يعلى أوله من حديثها من وجه آخر مرفوعا ". قلت: ورجال البخاري ثقات رجال " صحيح البخاري، غير جابر بن إسماعيل فمن رجالمسلم، غير أنه تفرد عنه ابن وهب، ووثقه ابن حبان كما في " الخلاصة "، وقدتابعه غيره كما صرح به ابن وهب، وإن كنا نجهله، فالإسناد حسن كما قال الحافظإن شاء الله تعالى. ثم وقفت على إسناد أبي يعلى والحمد لله، فوجدته حسنا، قال في " مسنده "(٣ / ١١٦٧ مصورة المكتب الإسلامي) : حدثنا عباد بن موسى الختلي أنبأناعبد الرحمن بن ثابت عن هشام عن أبيه عنها. وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الرحمن بن ثابت وهو ابنثوبان العنسي الدمشقي، وقد عرفت حاله من كلام الحافظ المتقدم، وقد حسن لهالترمذي، فالحديث بمجموع الطريقين صحيح. والله أعلم.
- "No servant is granted a provision better for him or more expansive than patience." It was narrated by al-Ḥākim (2/414) through the route of Isḥāq ibn Sulaymān al-Rāzī, who said: I heard Mālik ibn Anas recite the saying of Allāh ﷿: (And We made from among them leaders guiding by Our command when
- " ما رزق عبد خير له ولا أوسع من الصبر ". أخرجه الحاكم (٢ / ٤١٤) من طريق إسحاق بن سليمان الرازي قال: سمعت مالكابن أنس وتلا قول الله ﷿:(وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما